Université Lille 3 - Charles de Gaulle
- Chargée de cours
2006 - maintenantEnseignements dispensés:
- Interprétation de conférence LSF --> Français
- Interprétation de liaison
- Interprétation consécutive
- Traduction
- Déontologie
CRESAM, Poitiers
- Animatrice - Responsable de séjours de vacances pour personnes sourdes-aveugles
2002 - 2011Organisation d'activités adaptées pour des séjours de vacances d'été à destination d'adultes sourds-aveugles et sourds-malvoyants.
Séjours en France ou à l'étranger.
Encadrement et recrutement de l'équipe d'animateurs bilingues LSF(tactile)-Français.
SERAC Traduction Interprétation
- Interprète Français - LSF (Langue des Signes Française) - Anglais
1998 - maintenantMissions d'interprétation :
- de liaison LSF-Français-(Anglais) dans un service polyvalent (hôpitaux, entreprise, institutions...
- de conférences nationales et internationales.
- audio-visuelle (journaux télévisés généralistes ou thématiques)
- auprès du public sourd-aveugle et sourd-malvoyant (différents moyens de communication: LSF tactile, LSF cadrée, Français Signé tactile ou cadré, dactylologie, autres alphabets tactiles, réarticulation orale, Braille, transcription sur ordinateur relié à une plage Braille...)