Menu

Marie-Bernard DURANSON

PARIS

En résumé

Après 32 ans d'expérience comme traducteur technique anglais-allemand dans un groupe spécialisé dans la conception et la construction d'équipements pour la METALLURGIE, je travaille depuis six ans comme traductrice 'freelance' via le portage salarial (Soc. Admissions).

Domaines : SIDERURGIE, METALLURGIE (fours à arc électriques, élaboration de l'acier, résistance matériaux, coulée continue, laminage, décapage, galvanisation, soudeuses, presses à filer, planeuses...), MECANIQUE, HYDRAULIQUE, FLUIDES, ELECTRONIQUE, AUTOMATISMES, INFORMATIQUE ....
Traduction de spécifications techniques, offres commerciales, articles, plaquettes produits, documents marketing, assurance qualité, contrats, documents financiers.
Traduction de nombreux BREVETS D'INVENTION, tous domaines (anglais & allemand -- > français).

Mes compétences :
Allemand
Aluminium
Anglais
Anglais juridique
ANGLAIS TECHNIQUE
Automatismes
Électrique
Electronique
Juridique
Langues
Marketing
Mécanique
Métallurgie
Sidérurgie
Technique

Entreprises

  • Portage salarial AD'MISSIONS - Traductrice technique & juridique anglais-allemand (ISIT)

    2005 - maintenant Traductions techniques et juridiques anglais-allemand-->français et français-->anglais/allemand, anglais-->allemand/allemand-->anglais : spécifications, offres commerciales, plaquettes produits, documents marketing, procédures qualité, contrats, documents financiers, brevets tous domaines, pour divers clients.
  • SIEMENS VAI (ex-CLECIM) - Traductrice Technique & Juridique basée Direction Commerciale

    1973 - 2005 Traduction de documents techniques et juridiques anglais/allemand --> français et français --> anglais/allemand ou allemand --> anglais/anglais --> allemand pour l'ensemble des départements de la société.

    Missions d'interprétariat en Allemagne lors de négociations de projets. Discussions techniques et contractuelles.

    Chargée d'administrer une base de données commerciales.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :