Menu

Natacha GRANIER

  • Les Auberges de jeunesse asbl
  • Support au logiciel de réservation, communication et marketing

Bruxelles

En résumé

De formation littéraire, spécialisée dans la traduction et l'interprétariat (russe), j'ai accédé en 2013 à l'hôtellerie haut de gamme, où j'ai pu mettre à profit mes aptitudes linguistiques et mon bon niveau relationnel. Mes différentes expériences professionnelles m'ont permis de renforcer et diversifier mes compétences, me donnant accès à un poste de chef de réception (équivalent québécois : superviseur réception) en 2015, puis de chef de site (équivalent québecois : directeur des opérations) en 2017.

J'ai choisi de compléter mes compétences à l'occasion d'un poste polyvalent intégrant des formations professionnalisantes en bar et service en salle pour un restaurant gastronomique, en Belgique, en 2018, puis dans mon dernier poste d'assistante-gérante à Québec, confirmant mes compétences en supervision d'équipe, gestion de magasin.

De retour en Belgique, je recherche l'entreprise qui me fera confiance pour un poste de responsable hébergement ou de réservations, ou dans un domaine plus large de secrétaire de direction. Je suis bien sûr à l'écoute de toute opportunité.

Je suis disponible dès à présent, n'hésitez pas à me contacter !

Mes compétences :
Traduction
Organisation de voyages
Accompagnement au séjour
Relecture / corrections
Réception Hôtellerie

Entreprises

  • Les Auberges de jeunesse asbl - Support au logiciel de réservation, communication et marketing

    Communication | Bruxelles 2020 - maintenant - Formations et support au logiciel de réservation de l'association (pour 10 auberges)
    - Communication externe : réseaux sociaux, publications presse, site Internet
    - Partenariats : collaboration avec divers prestataires externes (graphistes, imprimeurs, gestionnaires du site Internet)
    - Création de campagnes marketing
  • Première Moisson - Assistante gérante

    2018 - 2019
  • Le Manoi de Lébioles - Reception et service en salle

    2017 - 2018
  • Groupe Montagnettes - Chef de site

    2017 - 2017
  • Groupe Montagnettes - Chef de réception

    2016 - 2017
  • Auberge de Banne - Responsable hébergement

    2016 - 2016
  • Groupe Montagnettes - Chef de réception

    2015 - 2016
  • Hôtel Les Suites du Nevada - Maison Bouvier * * * * * - Chef de réception

    2014 - 2015
  • Hôtel et SPA Les Pléiades***** - Réceptionniste et agent de réservation russophone

    2014 - 2014 Hôtel et SPA "Les Pléiades*****", Barbizon (77)
    http://www.hotel-les-pleiades.com/index.php/fr/
    https://www.facebook.com/pages/H%C3%B4tel-Les-Pl%C3%A9iades/342254615885818?fref=ts

    Réception / Réservation
    • Accueil et accompagnement de la clientèle
    • Prise en charge des check-in et check-out, des facturations sur le logiciel hôtelier « CUDBE»
    • Prise de réservations en direct, par téléphone et email, mailing
    • Réservation des prestations annexes (taxis, restaurants, rendez-vous SPA)
    • Facturation
  • Karl Gustav - Traductrice

    2013 - 2014 Restaurant "Karl Gustav", Tignes (73)
    Traductions des cartes du restaurant (FR > RU)
  • Les Suites du Nevada***** - Réceptionniste et agent de réservation russophone

    2013 - 2014 "Les Suites du Nevada*****", Tignes (73)
    Groupe CGH Hotels & SPA
    http://www.hotels-mgm-groupe.com/suites-du-nevada/
    https://www.facebook.com/pages/H%C3%B4tel-Les-Suites-du-Nevada/454336411299582?fref=ts
    https://vk.com/club64066448

    Réception / Réservation
    • Accueil et accompagnement de la clientèle
    • Prise en charge des check-in et check-out, des facturations sur le logiciel hôtelier « RESALYS »
    • Prise de réservations en direct, par téléphone et email, mailing
    • Réservation des prestations annexes (place de parking, forfaits ski, réservation de taxis, restaurants, demi-pension, rendez-vous au SPA, organisation de transferts avec le véhicule de l’hôtel)
    • Création et gestion de la page de l’hôtel sur le réseau social russe : www.vk.com
  • Magazine franco-russe TETE-A-TETE - Traductrice, correctrice-relectrice

    2012 - 2013 Traductions du russe vers le français d'articles ;
    Prise en charge d'une rubrique :
    Réalisation de courtes enquêtes d'opinion ;
    Traduction d'opinions RU > FR et FR > RU ;
    Correction-relecture d'articles en français.

Formations

  • Université De Saint Petersbourg

    Saint Petersbourg 2012 - 2013 Master 2

    Année d'échange universitaire avec l'Université Paris IV.
    Enseignements et UE à SPbGU, mémoire soutenu à Paris IV.
  • Université Paris IV Sorbonne

    Paris 2007 - 2013 Master 2 LLCE russe (traduction, édition et interprétariat)
  • Lycée Francois Ier

    Fontainebleau 2004 - 2007 Baccalauréat Littéraire

    Majeure - Russe LV1
    Option facultative - Arts plastiques

Réseau

Annuaire des membres :