Menu

Nisha KIRPALANI

PARIS

En résumé

Un parcours un peu atypique, et surtout des intérêts très divers et une grande faculté d'adaptation.

Mais plusieurs fils rouges :
- l'international (d'origine franco-indienne, ayant vécu en Inde, en Thaïlande, en Angleterre, au Kenya, parlant plusieurs langues dont l'anglais et le hindi, spécialisée en psychologie clinique interculturelle/ethnopsy, etc.)

- l'engagement auprès des autres (sous forme de théâtre engagé dans un premier temps, puis en tant qu'officier de protection auprès de réfugiés et de demandeurs d'asile, une incursion dans les ressources humaines et l'accompagnement de demandeurs d'emploi, et enfin comme psychologue-psychothérapeute et chargée d'un projet de facilitation d'accès aux droits et aux soins d'un public très précaire)

- une vocation de "passeur" (mettre les gens en relation, faire passer les mots, les idées et les émotions à travers le théâtre, la traduction, la psycho, mais aussi en formant des étudiants et des professionnels à la culture du sous-continent indien, à la psy, à l'ethnopsy, etc.)

Je suis toujours ouverte à des missions stimulantes intellectuellement et enrichissantes humainement, au service desquelles mettre mes compétences et mes idées. Si vous avez des pistes, n'hésitez pas à me contacter!

Par ailleurs, je consulte en tant que psychologue/psychothérapeute à Paris et serais heureuse de recevoir les personnes (adultes, adolescents, couples, familles) que vous voudriez m'orienter.

Ah, et aussi...j'aime écrire...!

Si vous souhaitez entrer en contact avec moi, merci de mettre un petit mot. Je trouve les demandes de mise en relation automatiques assez froides et impersonnelles et ça ne me donne pas très envie de répondre, et ce quelque soit l'intérêt certain de votre profil!
Si vous me contactez pour pouvoir postuler à AGES Formation, merci de bien vouloir les contacter directement sur Viadeo.
Si vous me contactez en vue d'une thérapie, vous pouvez m'écrire à nishapsyparis@gmail.com
A bientôt!

Mes compétences :
Ressources humaines
Traduction
Interprète
Psychologue
Humanitaire
Social
International
Supervision
Théâtre
Formation

Entreprises

  • CMP de Maisons Alfort - APHP - Psychologue clinicienne

    2015 - 2015 Accompagnement psychologique de patients suivis au Centre Médico-psychologique Adulte de Maisons Alfort, relié au Pôle de Psychiatrie de l'Hôpital Mondor.
    Remplacement de congé maternité.
  • Eutelmed - Psychologue et Chargée de projet - gestion de crises

    Paris 2013 - maintenant Prises en charge psy, débriefings et gestion de crise sur site ou à distance (par vidéo ou téléphone) pour clients individuels, entreprises (Schneider, Vinci, Total, Bolloré, France Médias Monde, Adeo, QDVC, YLNG, etc.), et ONG (Médecins du Monde, Handicap International, La Guilde).
    Chargée de projet : astreinte téléphonique, gestion d'équipe, relation client, recrutement
    Eutelmed : Telepsy http://www.eutelmed.com/nos-therapeutes/

  • AGES Formation - Responsable pédagogique

    STRASBOURG 2012 - 2013 - Ingénierie pédagogique : conception et réalisation de programmes de formation pour des établissements sanitaires et sociaux publics et privés
    - Recrutement et management d’une équipe de 70 formateurs
    - Développement commercial : relation clientèle, réponse aux appels d’offre des marchés publics (Centres hospitaliers, Conseils Généraux, Départements, OPCA) et des mises en concurrence
    - Gestion logistique et planification
    - Veille réglementaire et scientifique
  • CAARUD Beaurepaire - Association Charonne - Chargée de Projet

    2009 - 2010 Le Centre Beaurepaire est un CAARUD (Centre d'Accueil et d'Accompagnement à la Réduction des Risques pour Usagers de Drogues)accueillant - entre autres - de nombreuses personnes d’origine indienne, non-francophones, en errance, pour la plupart en situation irrégulière et présentant des problématiques addictives, sociales, juridiques, administratives et sanitaires préoccupantes.
    Je suis chargée du projet "Beaullywood" destiné à faciliter la réduction des risques et l'accès aux droits et à la santé de cette population.
    Dans ce cadre, mes missions sont les suivantes:
    - Réalisation d’entretiens avec les bénéficiaires afin d’évaluer leurs besoins et leur demande. Suivi psychologique de certains. Conduite d’un groupe de parole hebdomadaire et de réunions d'information mensuelles.
    - Création d’un réseau de partenaires (en France et à l’étranger) dans les champs sanitaire, administratif, juridique, universitaire, communautaire et social, et maintien d’une coopération efficace avec eux.
    - Coordination, pour le projet, d’une équipe de 6 éducateurs spécialisés, 1 médecin, 1 conseiller juridique et 1 assistante sociale.
    - Elaboration de comptes-rendus et de documents informatifs et analytiques pour l’équipe, la hiérarchie et les bailleurs. Rédaction d’articles pour journaux spécialisés et de communications pour des conférences internationales.
    - Conception d’une application pour la collecte et l’analyse de données afin d’améliorer la mise en œuvre et l’évaluation du projet.
    - Formalisation d’un processus à visée reproductible auprès de populations d’autres nationalités présentant des problématiques similaires.
    - Participation à la conceptualisation d’une “ethno-réduction des risques”.
    - Participation à l’élaboration d’un annuaire de travailleurs sociaux en fonction des langues parlées.
    - Fundraising
  • Libérale - Psychologue

    2009 - maintenant Je reçois des adultes et des adolescents pour un accompagnement individuel, mais aussi des familles et des couples en thérapie familiale.

    Je consulte en français, en anglais et en hindi.

    Mes spécialisations :
    - interculturel --> consultations aussi en anglais et en hindi/ourdou
    - trauma
    - difficultés liées au travail (burn-out, harcèlement, gestion du stress, trauma vicariant, etc.)
    - problématiques de l’ “entre-deux” : migration, expatriation, chômage, femmes enceintes/périnatalité, couples mixtes, etc.

    Mon approche, intégrative et multi-référentielle:
    - formation universitaire psychanalytique
    - thérapie groupale (psychodrame, groupe trauma)
    - ethnopsy
    - thérapie familiale systémique

    Je fais aussi de la supervision individuelle, de l'analyse de la pratique et de la régulation d'équipe pour des psychologues et des travailleurs sociaux, notamment en prévention spécialisée (Association Canal, Association Champigny Prévention, etc.).
  • Universités, Ages Formation, Eutelmed, Do It - Formatrice

    2008 - 2015 - Université Paris 13: Dans le cadre des enseignements du DUFA (Diplôme Universitaire de Formateurs d'Adultes, Spécialité : Opérateurs de développement éducatif et social), j'avais la charge d'un cours sur les cultures du sous-continent indien. J'y explorais notamment les difficultés (culturelles) qui peuvent apparaître lors des interactions entre migrants et travailleurs sociaux/éducatifs, afin de mieux préparer ces derniers à les gérer.

    - Université Paris 8 : dans le cadre du DESU jeunes en difficultés, je suis intervenue dans le cours portant sur les tamouls (initiation à la culture tamoule et sensibilisation à l'impact des modifications observées en situation migratoire).

    - Ages Formation (Groupe Public de Santé Perray Vaucluse (Sainte Genviève des Bois), Centre Psychothérapique de l'Ain (Bourg en Bresse), Centre Psychothérapique de Nancy (Laxou), Centre Hospitalier Guillaume Régnier (Rennes), Hospitalisation à Domicile (Nice), etc.) : Dans le cadre de la formation continue de professionnels de la santé et du social, je dispense des formations en psychologie : sensibilisation à la psychiatrie, consolidation des savoirs en psychiatrie, ethnopsy (théorie et pratique), bientraitance / maltraitance en institution, communication et gestion des conflits au sein des équipes, éducation à la vie affective et sexuelle, trauma, animation d'interventions collectives, soins et interculturalité, approche systémique, secrets de famille, prévention des risques psycho-sociaux (RPS), etc.

    - Eutelmed ( pour Centre de Vaccination International) : Les Enjeux de l’Expatriation

    -Groupe Do It (pour Fongecif) : Sensibilisation aux RPS
  • IMPRO - Stagiaire psychologue

    г. Москва 2006 - 2006 IMPRO (Institut Médico-Professionnel) "FAITES DES COULEURS"
    Jeunes présentant un retard de développement ou une altération de la personnalité, jeunes trisomiques, jeunes psychotiques,jeunes autistes, jeunes réfugiés avec ESPT/PTSD.
    Entretiens psy et activités artistiques.
  • BPI - Consultante pôle orientation

    Paris 2006 - 2007 A la suite d’entretiens avec des demandeurs d’emploi, diagnostic de leurs besoins en accompagnement, identification des freins au retour à l’emploi et des leviers pour favoriser leur reclassement.


    BPI GROUP
    This major European firm in HR Consulting and People Management was assigned by the UNEDIC (National Union for Employment in Industry & Commerce) with the task of returning some 10,000 people to full employment. To this end, I participated in creating the diagnosis tool used, and conducted individual interviews with job-hunters so as to reach a mutual evaluation of their personal situation and needs and thereafter define a tailored approach to their job-hunt.
  • Hôpital Avicenne - Psychiatrie - Stagiaire psychologue

    2006 - 2008 2006-2007 : Stagiaire (consultations individuelles) du Dr Thierry Baubet, psychiatre, chef des Urgences Psychiatriques et de la consultation trauma.
    2007-2008 : Stagiaire-cothérapeute (consultations de groupe) : consultation transculturelle (ethnopsychanalyse) avec Marie Rose Moro, consultation trauma avec T. Baubet et T. Abbal, psychodrame analytique pour ados (Maison des ados - CASITA) avec C. Ledu. Stagiaire ECIMUD, Urgences.
  • Association Primo Levi - Stagiaire psychologue

    2006 - 2007 Centre pluridisciplinaire pour les victimes de torture et violences politiques
  • UNHCR - Refugee Status Determination Specialist -Consultant

    Genève 2 2005 - 2006 HAUT COMMISSARIAT AUX REFUGIES, NATIONS UNIES - Nairobi, Kenya
    - A la suite d’entretiens, détermination du statut de réfugié pour demandeurs d’asile (Ethiopie, Erythrée, Grands Lacs). Identification de leurs besoins en termes de protection. Recherche d’informations sur les pays d’origine (COI).
    - Langue de travail : anglais.
    - Apprentissage du fonctionnement, du langage et de la méthodologie du HCR.
    - Projet d’urgence: forte pression, délais très courts, charge de travail très lourde -> qualités psychologiques, gestion du stress, travail de groupe, responsabilité et initiative personnelles.
  • OFPRA - Officier de protection

    2004 - 2005 OFPRA (OFFICE FRANÇAIS DE PROTECTION DES REFUGIES ET APATRIDES), MAE - Paris, France
    - A la suite d’entretiens, détermination du statut de réfugié pour demandeurs d’asile asiatiques (Inde, Pakistan, Sri Lanka, Chine, Afghanistan, Iran, Bangladesh, Cambodge, Vietnam, Mongolie, Thaïlande, Birmanie…).
    - Langues de travail : anglais, hindi, ourdou.
    - Bonne connaissance géopolitique et culturelle des pays concernés. Capacités d’analyse, de synthèse et de rédaction.
  • Université Paris 3, Sorbonne Nouvelle - Chargée de cours

    2003 - 2004 UFR DE CINEMA DE PARIS III, SORBONNE NOUVELLE
    - Enseignement de la méthodologie du travail universitaire : recherche documentaire (sources d’information, outils, méthode), exploitation de la documentation.
  • La Compagnie Dounya - Directrice et fondatrice, formatrice, metteur en scène et comédienne

    2002 - 2005 - Directrice : choix et suivi des projets, recherche de financements et gestion du budget, management de l’équipe, promotion de la compagnie et suivi des adhérents.
    - Intervenante : mise en scène de pièces, comédienne (intermittente du spectacle), animation d’ateliers et enseignement (Cours Florent, Lycée Balzac…)
  • France Culture, Multitude, FIDH, Siècle 21etc - Traductrice anglais-français, hindi-français, français-anglais

    2000 - 2012 • Membre du comité anglais de la Maison Antoine Vitez (Centre international de la traduction théâtrale).
    • Traductions littéraires de l’anglais et du hindi vers le français :
    - Rodolff & Arnodin (traduction de commentaires poétiques d’œuvres plastiques)
    - Magazine PAGE (traduction de critiques littéraires et d’interviews d’auteurs)
    - France Culture (traduction d’interviews d’auteurs indiens et d’extraits de leurs œuvres)
    - Revue littéraire Siècle 21 (traduction de nouvelles et de poèmes)
    - Traduction des scénarii de plusieurs courts-métrages (dont Kabamba) et d’un long-métrage (Sand Shades de Chitra Neogy et Carine Hahn)
    - Traduction et adaptation d’Hamlet de Shakespeare en collaboration avec le metteur en scène J.L. Jeener, jouée au Théâtre du Nord-Ouest.
    • Traductions juridiques/politiques : FIDH (Fédération Internationale des Droits de l'Homme : rapport sur la peine de mort aux Etats- Unis, langue cible anglais), revue Multitudes (langue cible anglais)
    • Traductions architecture/urbanisme : Editions Carré (Euralille, Chroniques aériennes- L'Art d'Alex MacLean, Réfugiés climatiques, etc.)
    • Autres traductions : sous-titrage et voix-off pour documentaires TV, sites Web (Joaillerie Mazet, etc.), jeux multimédias (Editions MULTI SIM), encyclopédies Web, etc.
    • Interprète : Accompagnatrice et interprète pour Nouvelles Frontières (Pakistan et Inde). Interprétariat dans le cadre de l’OFPRA et à l’hôpital Avicenne. Interprète de conférences à l'APRTF. Français/Anglais/Hindi-Ourdou.
    • Enseignement du français et de l'anglais
  • PNUD-UNDP - Chargée de mission - stagiaire

    1999 - 1999 UNITED NATIONS DEVELOPMENT GROUP OFFICE (UNDGO)au sein du PNUD (UNDP) - New York, USA
    - Réforme de l’ONU : chargée de l'analyse et de l'évaluation de nouveaux cadres stratégiques pour l’aide au développement humain dans les P.V.D. (CCA et UNDAF). Analyse comparative avec ceux des autres agences de l'ONU et ceux de la Banque Mondiale. Lancement du Site Web pour les Coordinateurs Résidents.
    - Recrutement du « HIV/AIDS Programme Specialist ».
    - Langues de travail : anglais, français, espagnol
  • Khrousar Thmey - Animatrice d'ateliers

    1992 - 1993 ONG ET ORPHELINAT KROUSAR THMEY, SITE II, CAMP DE REFUGIES CAMBODGIENS - Thaïlande
    Interventions ponctuelles avec d'autres jeunes du Lycée Français de Bangkok
    - Activités avec les enfants autour de la gestion du handicap, expression artistique, prévention (mines, SIDA, hygiène)
    - Préparation au retour au Cambodge via discussions et l'organisation d'une exposition

Formations

Réseau