Menu

Railya ABULKHANOVA

Villeneuve-d'Ascq

En résumé

Bonjour,

Russophone par mes origines, trilingue par mes expériences, ayant un parcours professionnel riche et diversifié, je suis particulièrement motivée d'intégrer votre entreprise.

Mes expériences dans divers domaines, acquises à l'étranger, m’ont permis de développer un profil multiculturel qui est un atout certain pour appréhender les situations souvent complexes auxquelles sont confrontés des spécialistes du commerce international.

Sincères salutations

Mes compétences :
Traduction
Interprétariat
Relecture / corrections
Gestion des litiges
Facturation
Enseignement F.L.E
Enseignement
Import/Export
Microsoft Office
JDEdwards Suite
Citrix Winframe

Entreprises

  • Auchan Retail France - Gestionnaire Import Export

    Villeneuve-d'Ascq 2017 - 2019 - Suivi de la conformité des documents fournisseurs et de transport pour le dédouanement des marchandises ;
    - Organisation et suivi des livraisons Russie, Ukraine,
    - Gestion des litiges et les irritants avec les fournisseurs et les transitaires
    - Amélioration continue de la qualité des données et l’analyse de KPIs
    - Perfectionnement des processus de flux documentaire
  • Auchan Retail France - Assistante transport international

    Villeneuve-d'Ascq 2017 - 2018
  • ADEO - Assistante transport

    2017 - 2017 Support administratif
  • A Life Worldwide - Stagiaire Assistante commerciale

    2016 - 2017
  • Cargill - Assistante en transport et logistique

    Paris La-Défense 2014 - 2015 - Gestion de litiges financiers à l’international /350 transporteurs 50 BU concernés /
    - Contrôle de documents de livraison
    - Facturation électronique
  • Cour d'appel de Douai - Expert judiciaire: Interprète Assermentée du Russe

    2014 - maintenant Interprétariat (FR/RU) auprès des instances publiques et juridiques
  • Cour d'appel de Douai - Interprète assermentée

    2014 - maintenant
  • Cargill - Assistante en transport et logistique

    Paris La-Défense 2013 - 2013 Fonctions :
    Contrôle de documents de livraison
    Facturation
    Gestion de litiges
    350 transporteurs 50 BU concernés
  • Cargill - Assistante en transport et logistique

    Paris La-Défense 2013 - 2013 Fonctions :
    Contrôle de documents de livraison
    Facturation
    Gestion de litiges
    350 transporteurs 50 BU concernés
  • Cargill SAS - Assistante Transport-Logistique

    Paris La-Défense 2013 - 2015 Gestion de litiges financiers à l'international /350 transporteurs 50 BU concernés / ;
    - Contrôle de documents de livraison ;
    - Facturation électronique
    - Mise au point du logiciel PTV
    - Traduction des documents techniques
  • INSTEP Formation - Formatrice

    2012 - 2012 : « Formation linguistique CAI et Hors CAI, Socle de connaissances de base »
    - Cours de Français Langue Etrangère - Création des supports et méthodes pédagogiques ;
    - Suivi d'intégration sociale de deux groupes de stagiaires étrangers (25 personnes)
  • INSTEP FORMATION - Formatrice de « Formation linguistique CAI et Hors CAI, Socle de connaissances de base »

    2012 - 2012 Formatrice de « Formation linguistique CAI et Hors CAI, Socle de connaissances de base »
    Cours de langue française
    Conception et mise en œuvre des outils pédagogiques
  • Tribunal de Première Instance de Tournai - Traductrice Assermentée du Russe

    2012 - maintenant Traductrice jurée
    - Traductions assermentées de documents officiels
  • Musée des Beaux Arts de Tachkent - Interprète

    2001 - 2001 Musée des Beaux Arts à Tachkent : Interprète à l'exposition internationale de l'Art Moderne « Tachkent Biennale 2001 »
  • Ouzbékistan - Professeur

    1998 - 2009 Université des Langues du Monde /Tachkent, Professeur principale du département des langues romanes:
    - Cours de français : choix du contenu pédagogique, conception et mise en œuvre des outils pédagogiques ;
    - Gestion administrative du personnel de la section (distribution de crédit d'heures, suivi professionnel) ;
    - Supervision et encadrement des examens intermédiaires et de fin d'études ;
    - Suivis de mémoires des étudiants de 4ème année et organisation de prestation de soutenance ;
    - Supervision de recherches linguistiques du département et coordination des remises à jour professionnelles ;
    - Traduction de la documentation administrative universitaire Français / Russe ;
    - Traduction dans le cadre de projet de recherche avec des chercheurs français (IFEAC) ;
    - Publication d'une nouvelle méthode de français pour les étudiants de 3e année ;
    - 7 articles publiés en Russie, Kazakhstan Ouzbékistan
  • Université nationale ouzbeke des langues du monde - Chercheur

    1998 - 2001 2002–2009 Professeur de français et de russe à l’Université Nationale des Langues du Monde de Tachkent en Ouzbékistan. Section de lexicologie et stylistique de la langue française
    Fonctions : - Cours de langue française (pratique et théorie) aux étudiants de la 3-ème, 4-ème années, aux chercheurs en lettres anglo-américaines
    - Cours de russe pour les stagiaires francophones
    - Directeur des projets personnels et des mémoires de fin d’études dans les domaines de lexicologie, stylistique et traductologie
    - Encadrement et accompagnement des étudiants dans leur éducation culturelle
    - Responsable de l’activité scientifique des étudiants et des professeurs de la section
    - Coordinatrice des séminaires méthodologiques de la faculté de philologie française

    1998–1999 Professeur d'anglais à l'Institut de Médecine Pédiatrique de Tachkent
    Fonctions : - Enseignement de langue anglaise (niveau débutant)
    - Responsable du cabinet méthodique
    - Encadrement et accompagnement des étudiants dans leur éducation culturelle

    Octobre 2001 Interprète à l'exposition internationale de l'art contemporain à Tashkent.
    2005-2006 Interprète et traducteur pour un chercheur en histoire de l'empire Kouchane


    DIVERS:

    Publication: une nouvelle méthode de français pour les étudiants de 3e année
    7 articles publiés en Russie, Kazakhstan Ouzbékistan

    Participation aux projets sur Apatridie des Nations Unies, Université de Tilburg, Reuters Thomson, autres ONG

    Hobby:
    Course à pied et randonnée ; littérature classique et musique jazz ; voyages



  • Langue Etrangère - Professeur de Français

    1995 - 1998 Cours particuliers de FLE

Formations

  • IAE Lille

    Lille 2015 - 2016 Licence Professionnelle

    "Les métiers du commerce international en PME" (mission commerciale à l'étranger : en Pologne)
  • IAE

    Lille 2015 - 2016
  • AGFCPS

    Saint Omer 2012 - 2013 Titre professionnel

    Titre Professionnel « Assistant (e) import-export », Niveau III, AGFCPS - CEPRECO,
  • AGFCPS Centre De Formation Flandres Audomarois Côte D'Opale

    Roubaix 2012 - 2013 Titre professionnel "Assistant (e) Import Export

    L'emploi s'exerce dans tout type d'entreprise en relation commerciale avec l'étranger et recouvre une double fonction, administrative et/ou commerciale.
    L’AIE organise et gère l'ensemble des opérations des ventes et des achats, administratives et logistiques, à l'international, de la commande jusqu'à la livraison et au paiement final, en réglant les litiges qui peuvent survenir dans l'intervalle.
  • Université Des Langues Du Monde (Tachkent)

    Tachkent 1998 - 2001 Doctorat: Lettres Modernes

    Tachkent, Ouzbékistan: Homologué par Enic Naric au Niveau I, Doctorat.
  • Université Des Langues Du Monde (Tachkent)

    Tachkent 1998 - 2001 Philologie française

    Chercheur

    Enseignement
  • Université Nationale De Bachkirie PhRG (Ufa)

    Ufa 1990 - 1995 Professeur de français et de littérature françaises

    Philologie romano-germanique

Réseau

Annuaire des membres :