Menu

Sabine BERLAND

SERMAISES

En résumé

J'accompagne les utilisateurs et les techniciens dans leur utilisation de produits dits "techniques".
Cela passe par l'optimisation de l'ergonomie des produits, la valorisation de leur utilisabilité, la vulgarisation de techniques/manipulations complexes...: l'amélioration de l'expérience utilisateur!

Mon profil vous intéresse?
Vous recherchez des informations métier?
= > N'hésitez pas à me contacter!

Mes compétences :
Traduction anglais français
Développement logiciel
XML
Communication
Terminologie
Rédaction technique
DITA
Agile Development

Entreprises

  • Mirakl - Technical Writer

    2016 - maintenant
  • Océ PLT - A Canon Company -  Communicatrice technique bilingue anglais

    2011 - 2016 * technical commnucation, Agile environment (software, user interfaces, wide format printers, mobile applications, connectivity)
    * terminology management
    * translations control
    * peer reviews
    * mentor for an intern and for a trainee
  • Océ Technologies B.V (The Netherlands) - A Canon Company - Technical Writer

    2010 - 2011 * development of terminology management process, setup of the terminology database
    * technical communication (internal processes, commercial workflow, back-office webshop)
    * translation reviews
  • UNIVERSITE PARIS DIDEROT - PARIS 7 - Intervenante Master CDMM - Conception de Site Web

    Paris 2009 - 2010 Animation des cours de conception de site web pour les étudiants du Master 2 CDMM
  • Océ PLT - Rédactrice technique bilingue anglais (documentation development)

    2007 - 2010 *Rédaction de la documentation technique pour
    - les utilisateurs finaux (aides en lignes, manuels d'installation/d'utilisation, FAQs);
    - les techniciens (manuels de connectivité/de sécurité/d'intégration).
    *Knowledge management pour les pilotes et les contrôleurs d'impressions
    *Rédaction de "best practice" pour les process de gestion et création de la documentation.

    Relecture et contrôle qualité des traductions (20 langues)

    Consultante pour :
    - la définition des spécifications pour les applications/interfaces (User Experience advocate);
    - la définition de prototypes d'applications (Usability);
    - l'élaboration de la documentation Marketing et Training.


    << Océ is one of the world's leading providers of document management and printing for professionals. >>
  • Université Paris 7 - pour AP-HP Lariboisière - Rédactrice - conceptrice web

    2006 - 2007 Création d'un site internet didactique pour le département de neuroradiologie de l'hôpital Lariboisière: information aux patients sur les symptomes et les procédures d'intervention (projet d'études)
  • I-Com Software - Rédactrice - traductrice technique (Fr <=> Uk)

    2006 - 2007 * Gestion et conception du projet « Aide en ligne - HTML » à destination des utilisateurs (revendeurs en informatique).
    * Traduction de la documentation utilisateur (anglais-français).
    * Amélioration des process de mise à jour, mise en place de glossaires, index et lexique, référencement de la documentation technique.
    * Mise à jour des manuels d’utilisation, en anglais et en français.
    * Rédaction de procédures internes, modèles pour le service Documentation.


    << Services et solutions logicielles en mode SaaS permettant d´accroître l'efficacité de la relation client et d’augmenter la rentabilité des process. >>
  • Université Denis Diderot - pour les éditions L'Harmattan - Traductrice UK > FR

    2005 - 2005 Traduction de l'anglais vers le français.
    "Les enfants d'Israël, une approche culturelle de l'assistance médicale à la procréation", éd. L'Harmattan, 2007.
    Domaines: médical, juridique, législatif

    extrait disponible sur:
    http://books.google.fr/books?id=r52FZ7Rk15gC&lpg=PA4&ots=QDRxS30NVo&dq=%22sabine%20berland%22&pg=PA4#v=onepage&q=%22sabine%20berland%22&f=false
  • British council - Belfast - Assistante de français

    2004 - 2004 Enseignement
  • Université Paris 7 - Tutrice anglais espagnol

    2003 - 2006

Formations

Réseau

Annuaire des membres :