Menu

Ségolène SABY (ALRIC)

ANGERS

En résumé

Après avoir occupé un poste de traductrice-chef de projet pendant sept ans au service d’une agence spécialisée dans la localisation et la traduction, j’ai décidé de m’installer comme traductrice freelance.
Je suis spécialisée dans les technologies de l'information et traduis de l’anglais vers le français exclusivement. J’utilise au quotidien plusieurs solutions de TAO, à savoir SDL Trados, IBM Translation Manager et SDLX.

Mes compétences :
Anglais
Chef de Projets
Gestion de projets
Langues
Localisation
Manager
Relecture
SDLX
TAO
Trados
Traduction
Traductrice
Translation

Entreprises

  • Ségolène Alric-Saby Traduction - Traductrice freelance

    2008 - maintenant Traduction et gestion de projets dans le domaine des technologies de l'information. Anglais > Français.
    Localisation de sites Web, Aides en ligne, logiciels de gestion (ERP, CRM,...), interfaces utilisateur et documentation associée.
    Traduction de guides d'utilisateur, brochures marketing, manuels techniques, documentations sur les périphériques, télécommunications, réseaux sans fil.
  • Nantaise de Localisation Informatique - Traductrice - Chef de projet

    2001 - 2008 Traduction, gestion de projets, relecture, contacts clients, accueil et formation des stagiaires.
    Maîtrise des outils de TAO tels que Trados (Translator's Workbench et TagEditor), IBM Translation Manager, SDLX, Hélium, Logoport.

    Formation Seconder en PME-PMI (7ème promotion 2003-2004) avec les CCI de Nantes et Saint-Nazaire (modules Management, Gestion, Finance, Marketing, Droit social & Logistique)

Formations

  • Université Catholique De L'Ouest (Angers)

    Angers 1997 - 2001 Traduction Anglais Espagnol Italien
  • Lycée

    Tours 1994 - 1997 Littéraire

Réseau

Annuaire des membres :