Menu

Stéphanie PENOT

BONNEUIL-MATOURS

En résumé

Adaptatrice pour le sous-titrage et le doublage (synchro ou voice-over), je travaille de l'anglais vers le français.
J'effectue selon les demandes repérage, détection, adaptation, relecture, conformation ou simulation.

Je suis équipée des logiciels EZ Titles, Cappella et Mosaïc.
Je maîtrise également Synchronos, Ayato, ST500 et m'adapte facilement à de nouveaux outils.

Mes principaux domaines de compétence :
Musique, cinéma, histoire, géographie, sports extrêmes, golf, tennis, yoga, méditation, technique, scientifique.

Mes dernières réalisations en sous-titrage :
NCIS Navy (M6)
Orange Is The New Black (DVD)
Moonlight - Making of (DVD)
The Fits - Bonus et commentaire audio (DVD)
La Vie à Cinq (Netflix)
American Odyssey (DVD)
A River Runs Through It - Bonus (DVD)
Mean Dreams (cinéma)
La Couleur de la Victoire (cinéma)

Mes dernières réalisations en voice over :
The Armstrong Lie (Netflix)
Wildest Survival (Ushuaïa TV)
The West (Histoire)
SAS Rogue Warriors (Histoire)
Captive (Netflix)
What On Earth (Discovery Channel)
Somme 1916 (Histoire)
Impossible Engineering (RMC Découvertes)

Ils m'ont fait confiance :
Canal +
France 5
Histoire
Ushuaïa TV
Netflix
MTV
Discovery Channel
Extreme Sports Channel
N23
AB
Arte...

Mes compétences :
Audiovisuel
Chef de projet
Culture
Édition
Gestion de projet
Management
Médias
Production
Qualité
Rédaction
Traduction
Relecture / corrections

Entreprises

  • Free-lance - Traductrice, adaptatrice, auteur, relectrice

    2015 - maintenant Je retrouve avec enthousiasme un métier qui me passionne : le travail des mots, la transmission d'un message d'une langue à une autre, au service de l'œuvre d'un réalisateur.
    L'écriture de la langue orale est un défi quotidien riche et stimulant.
  • ARI - Responsable du service clients

    Châtellerault 2013 - 2015 Interface entre les clients et l'usine, je pilote le service clients, en relation directe avec la direction d'usine et la direction générale de l'entreprise.

    J'organise la vie du service afin de :
    - capter les demandes et formaliser les offres commerciales (établissement de cahiers des charges, demandes de prix, devis, appels d'offres),
    - traduire les commandes afin de garantir leur enregistrement et leur transmission en interne aux services concernés,
    - assurer le suivi des commandes et leur bonne réalisation jusqu'à la livraison et la facturation
    - traiter les réclamations
    - gérer et suivre les contrats et accords cadres (conclusion, révisions périodiques, négociations)
    - tenir les tableaux de bord internes et clients
    - rédiger des comptes rendus et notes de synthèse
  • ARI - Responsable de la gestion des grands comptes

    Châtellerault 2011 - 2013 Gestion et suivi de contrats cadres pour les grands comptes
    Réponse à des appels d'offres
    Gestion et suivi administratif et commercial, en relation directe avec l'équipe dirigeante
    Coordination avec les services internes (production, comptabilité, administration des ventes)
    Interface clients : information, établissement de cahiers des charges, études de prix, devis, enregistrement des commandes, suivi des commandes, traitement des réclamations
    Création et renseignement de tableaux de bords internes et clients
    Assistanat du directeur général : secrétariat, prise de rendez-vous, préparation, participation et suivi de rendez-vous
  • Fédération ADMR 86 - Cadre d'association

    2010 - 2010 Management et coordination de projets stratégiques et politiques
    Mise en place et gestion de commissions
    Création et mise à jour de supports de communication internes et externes, du site internet
    Organisation et animation de formations
  • Woods TV - Chargée de production et traductrice

    2004 - 2009 Coordination des projets, de la négociation de commande à la livraison :
    - Interface clients : définition des besoins, évaluation des coûts, négociation des délais et possibilités de production, établissement conjoint des cahiers des charges.
    - Coordination transversale : réception et transmission des informations aux équipes internes et prestataires externes (sociétés et free-lances), mise en place et contrôle des plannings.
    - Gestion de projet : choix et mobilisation des prestataires, mise en place de chartes et d’outils de suivi, contrôle de la qualité technique et éditoriale, recrutement, formation et organisation du travail d’intermittents et collaborateurs occasionnels, gestion administrative (contrats, factures, correspondance, etc.).
    - Traduction, relecture et sous-titrage de programmes à destination de festivals, DVD, diffusion télévisée,
    - Définition et application de chartes éditoriales et graphiques
    - Respect des délais
  • Préférence Interactive, PixelWeb, Audiophase, BBCom, etc. - Gestion de projets, traduction et rédaction pour tous médias

    2002 - 2004
  • Service Culturel et Scientifique de l’Ambassade de France en Suède - Rédactrice

    2001 - 2001 Rédaction du rapport « Parité Hommes-Femmes » (ISBN 2-913263-20-8)

Formations

Réseau

Annuaire des membres :