Menu

Alice VIAL

SAINT ÉTIENNE

En résumé

Après des études en traduction audiovisuelle et arts plastiques, je me consacre depuis 2015 au métier d'adaptatrice, particulièrement en doublage.

Je travaille de l'anglais et de l'espagnol vers le français. Je suis équipée de Mosaic et Cappella.

Toutes mes références sont disponibles sur mon site : https://alicevialadaptations-85.webself.net/ . N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations.

Mes compétences :
Doublage
Voice-over
Sous-titrage

Traduction
Relecture et révision
Rédaction
Transcription

Entreprises

  • Freelance - Traductrice, adaptatrice

    2015 - maintenant Doublage
    Voice-over
    Sous-titrage
    Traduction
    Transcription
    Relecture et révision

    Plus d'informations sur les programmes sur lesquels j'ai travaillé sur mon site : https://alicevialadaptations-85.webself.net/
  • Réalisatrices - Traductrice adaptatrice

    2015 - 2015 Réalisation du sous-titrage bilingue d'un documentaire en français de 50 minutes en vue d'une préselection à divers festivals audiovisuels :
    - Adaptation FR > FR
    - Adaptation FR > EN
  • Asiatis - Stagiaire en traduction et adaptation

    2015 - 2015 - Traduction et adaptation (sous-titrage) dans des domaines variés
    - Relecture et révision de sous-titrages
    - Relecture et révision de traductions
  • Réalisateur - Traductrice adaptatrice

    2015 - 2015 Réalisation du sous-titrage d'une fiction en français de 15 minutes en vue d'une préselection à divers festivals audiovisuels : adaptation FR > EN
  • Isoftstone - Chargée de transcriptions

    2014 - 2015 Transcription de fichiers audio en français selon un système de balisage.
  • Signe Words - Stagiaire en traduction et rédaction

    Palma de Mallorca, Espagne 2014 - 2014 Traduction de fiches touristiques
    Rédaction/traduction d'articles pour le blog de l'entreprise (français et espagnol)
  • Cinékita - Stagiaire en adaptation (voice-over et SME)

    Puteaux 2013 - 2013 Sous-titrage Sourds et Mal-Entendants (SME) : séries, documentaires
    Adaptation voice-over : séries, documentaires
  • Southend High School for Girls - Assistante de français

    Southend-on-Sea, Royaume-Uni 2011 - 2012 Aide à l'expression en français (collège-lycée) : conversation basique et débats plus poussés
    Aide à la préparation des examens oraux

    Étudiants anglophones entre 13 et 18 ans

Formations

Réseau

Annuaire des membres :