Éternelle étudiante quelque part entre poète, prof, linguiste et public entertainer, ce qui me définit est toujours en devenir.
Auteur de sous-titres depuis 2006 pour la société Softitler-Deluxe, j'ai découvert le doublage au cours de ma formation en Master Pro TSD (anglais et italien). Dès lors, j'ai su que j'avais trouvé le métier que j'exercerais pendant de longues années. Je me suis installée à Paris à l'issue de ma formation, en juin 2010.
Depuis, je détecte et j'adapte différents types de programmes audiovisuels (séries étrangères, sitcoms, séries jeunesse) pour plusieurs studios de doublage parisiens.
Je suis équipée de Mosaic et Synchronos (logiciels dont je possède les licences) et je travaille de chez moi. Je suis prête dès aujourd'hui à participer à vos projets.
Le défi était de vivre de mes mots : le fait est que mes mots vivent à présent...
Plus de références sur mon profil Linkedin : fr.linkedin.com/in/carolinegere
"Originality is an extension of influence."
Travis McCoy
Mes compétences :
Anglais
Animation
Audiovisual
Audiovisuel
Auteur
Cinéma
Copywriter
Correction
Documentaire
Doublage
Édition
English
Français
Francese
French
Inglese
Italiano
Italien
Musique
Presse
Rédaction
Sous titrage
Théâtre
Traduction
Traduction littéraire
Traduzione
Translation
Translator
Voyage
Yoga