Univoice
- Traductrice-Relectrice
2005 - maintenant
- Traduction EN-ES > FR à caractère technique, informatique et marketing
- Relecture, échantillonnage et contrôle qualité des divers projets de localisation et de traduction technique
- Testing linguistique et fonctionnel des interfaces, des aides en ligne et des documentations techniques traduites
- Assistanat de gestion de projets, communication avec les intervenants en vue d'assurer la cohérence des projets
- Utilisation d'outils de TAO (Trados, SDLX, Idiom, Passolo, Catalyst, LocStudio, TranslationWorkspace)