-
AlterLingua
- Traductrice
2011 - maintenant
Traduction de l'anglais vers le français et de l'espagnol vers le français.
Traduction de documents de communication d'entreprise : sites Internet, communiqués de presse, notes internes, etc.
Traduction technique (ingénierie mécanique principalement) : notices techniques.
Traduction éditoriale et littéraire : ouvrages spécialisés, presse, tourisme
-
Interface
- Chargée de développement
CHAMBRAY LES TOURS
2007 - 2011
J'étais en charge du développement commercial de la société, dans les branches d'activité suivantes :
- Ingénierie projet/process : métiers de chargés d'équipement, chargés de qualification/validation, chef de projet, automaticiens, roboticiens, implanteurs, planificateurs
- Ingénierie produit : activités de BE (CAO/DAO) et calculs de structure
- Ingénierie documentaire : documentation produit (notices) et process (fiches aux postes, procédures de maintenance)
- Assistance linguistique : traduction de documents techniques et "corporate" et interprétariat de liaison pour des réunions ou formations.
-
Interface
- Chef de projet Traduction/Interprétariat
CHAMBRAY LES TOURS
2004 - 2007
- Mise en place de procédures de gestion
- Définition du besoin client (cahier des charges)
- Elaboration des propositions technico-commerciales
- Suivi de rentabilité des projets
- Définition de grilles tarifaires clients et freelance
- Signature de contrats-cadres avec des grands comptes
- Développement de logiciels de TAO
- Développement du réseau de traducteurs et d'interprètes freelance
- Traduction de documents techniques et "corporate"
- Relecture finale des traductions effectuées par notre réseau de traducteurs freelance