-
Ambassade de l'Inde, Paris
- Assistante Ambassadeur
2018 - maintenant
Gestion de l'agenda de l'Ambassadeur, de sa correspondance (poste & mail) et des appels
Support partie francophone pour le Chef Adjoint de la Mission
Gestion des demandes entrantes & sortantes en lien avec les services publics (ministères, Assemblée Nationale, Sénat, présidence de la République, mairies, préfectures), les directions d'entreprises françaises des secteurs public & privé, think tanks, ONG, associations
Liaison avec la délégation indienne auprès de l'UNESCO (Ambassadeur bilatéral & UNESCO)
Organisation évènementielle, notamment réceptions à la résidence de l'ambassadeur (invitations, plans de table, suivi, logistique, accueil)
Préparation des déplacements (hôtels, trajets, véhicule)
Interprétariat (RDV, évènements) & traductions FR vers EN
-
Ambassade de l'Inde à Paris
- Traductrice
2016 - 2017
Traductrice français/anglais, service énergie nucléaire (+chef de la chancellerie & chef adjoint de la mission)
- traductions du français vers l'anglais (80%) et de l'anglais vers le français (20%)
- revue de presse quotidienne sur l'actualité du nucléaire
- support secrétariat ponctuel (réservations trajets/hôtels/chauffeurs, factures, agenda, réponse aux appels d'offre)
Remplacement ponctuel auprès du service politique et du secrétariat de l'Ambassadeur
Interprétariat de liaison (RDV, réunions)
-
RentalCars
- Reservations Agent (Manchester)
2015 - 2015
Support aux particuliers souhaitant se renseigner sur la location d'un véhicule, réservations (pour le marché francophone)
-
ParkCloud
- Account Executive (Manchester)
2014 - 2015
Gestion des comptes clients (opérateurs de parkings)
Développement commercial
Support commercial
Traductions/interprétariat
-
Free Infrastructure
- Assistante administrative
2013 - 2014
MISSIONS PRINCIPALES (pour le pôle STR - Support Technique et Réglementaire)
- Réactualisation, rédaction et harmonisation des plans de prévention en liaison avec les prestataires directs
- Traitement des demandes d'agrément émises par les sous-traitants
- Référencement des prestataires directs
- Traitement des demandes de cartes SAP (habilitations pour intervenir en réseau d'assainissement)
MISSIONS PONCTUELLES (pour le pôle SLA - Support Logistique et Administratif)
Traitement des DICT et DT via le serveur dédié
Gestion de réservations (train/avion, hôtel)
Gestion des notes de frais
-
Free Mobile
- Conseillère multimédia
Paris
2012 - 2013
Traitement des demandes entrantes des abonnés
Diagnostics techniques, informations
Support commercial
-
Mot-Tech
- Rédactrice
2011 - 2012
Participation à des réunions de CE et CHSCT dans diverses entreprises. Rédaction des comptes-rendus de réunions (verbatim ou synthèse)
-
Cabinet Puybareau
- Assistante de direction
2011 - 2011
Tâches administratives et de secrétariat, rédaction de rapports d'expertise, création de dossiers
-
Société Emeraude Diffusion
- Assistante commerciale trilingue
2011 - 2011
Vente d'espaces publicitaires par téléphone à des entreprises italiennes, néerlandaises et suédoises
-
Crédit Agricole, pôle Banque de Détail à l'International
- Traductrice stagiaire
2009 - 2009
Stage de 6 mois dans le département gestion des risques&contrôles permanents. Traduction de documents en anglais, français et italien sur les risques opérationnels, comptables, de contreparties, SSI (sécurité des systèmes informatiques).
Création d'une newsletter bilingue anglais/français pour le département.
-
Micro-entreprise
- Traductrice et correctrice FR/EN/IT
2009 - 2012
- Traduction, relecture et révision de l’anglais et de l’italien vers le français
- Création de glossaires et alimentation des mémoires de traduction sur Trados Studio
- Prospection, gestion de la relation clientèle (correspondance, contrôle qualité, devis, facturation) et des formalités administratives
Principaux domaines : médical, finance, juridique, documents officiels, marketing, presse
Clients directs : agences de traduction (Technicis, PantaService Group, Solten), BlackRock (société américaine de gestion d’actifs en portefeuille, particuliers)
Clients indirects : SNCF, Levi’s, Danone, Milka, EDF, Boiron, Eni, Stosa Cucine, Chanel, Sammontana …
Inscrite auprès d’ONG (WWF et Planète Amazone) en tant que traductrice bénévole
-
Acadomia
- Professeur d'anglais à domicile
Paris
2008 - 2009
Enseignement de l'anglais à un élève de 5e.
Exercices, apprentissage de la grammaire, enrichissement du vocabulaire, conversation en anglais et aide aux devoirs.
-
Kahn&Associés
- Traductrice stagiaire
PARIS 8
2007 - 2007
Stage de 2 mois dans un cabinet d'avocats, spécialisation NTIC (Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication) : traduction français/anglais de contrats, comptes-rendus, notes internes et mails