Menu

Sarah LANZI

MANCHESTER

En résumé

I am a conference interpreter, working from English, Spanish and Italian into French and French into English, with experience in the diplomatic field.

I organize conference interpreting and translation from and into any language. Feel free to contact me by email at splanzi@yahoo.

Mes compétences :
Édition
équitation
Journalisme
Presse

Entreprises

  • AlumnISIT - Présidente

    2017 - maintenant Préparation d'une ligne stratégique pour le développement d'une association de plusieurs milliers de membres
    Conception du budget
    Organisation d'événements et formation et réseautage
  • Ambassade d'Australie - Interprète et traductrice

    enghien les bains 2015 - maintenant Traduction EN <> FR
    Interprétation EN <> FR pour l'ambassadeur et les visites officielles, notamment ministérielles
    Rédaction de correspondance diplomatique
    Rédaction de compte rendus
    Revues de presse
    Soutien à l'organisation de visites diplomatiques
    Soutien au service du protocole
  • Indépendant - INTERPRETE DE CONFERENCE

    2012 - maintenant Consecutive and simultaneous interpreting for global companies and international organisations (UNESCO, EU).
    Organisation of interpretation services for events: recruiting of interpreters, renting interpreting devices etc.
    References available upon request.
  • ISIT - Enseignante et Chargée de projet

    Plaisance-du-Touch 2012 - maintenant Chargée de la pédagogie numérique auprès des enseignants en interprétation de conférence
    Responsable des demandes d'interprétation
    Enseignante de traduction à vue et interprétation consécutive
  • Indépendante - TRADUCTRICE

    CHAMBRAY LES TOURS 2008 - maintenant Traduction (Anglais, Espagnol, Italien) dans le domaine juridique, médical, humanitaire etc.
    Relecture et ré-écriture.
    Références sur demande.
  • Le Figaro - Service Culture

    Paris 2005 - 2005
  • Le Point - Service Culture

    paris 2004 - 2004

Formations

Réseau

Annuaire des membres :