Forte de 14 ans d'expérience en tant que traductrice/adaptatrice et technicienne dans le domaine du sous-titrage (anglais et espagnol vers le français), je travaille en free-lance pour diverses chaînes de télévision, éditeurs DVD, sociétés de post-production et festivals.
En janvier 2013, j'ai pris le statut d'auto-entrepreneur afin de pouvoir également proposer mes services dans le domaine du tourisme, et j'ai travaillé pendant plus d'un an, parallèlement au sous-titrage, pour la société américaine Just France.
Début 2014, je me suis encore diversifiée en ajoutant le FLE à mes compétences et en donnant des cours particuliers de français à des étrangers via Skype, à domicile, et dans le centre de formation pour adultes CERAN Provence.
Aujourd'hui, cette polyvalence me permet d'offrir une large palette de services linguistiques.
Mes compétences :
Adaptation
Traduction
Sous-titrage