Menu

Frédéric DIETTE

SUCY EN BRIE

En résumé

Ingénieur en mécanique, j'ai fait mes premières armes dans les domaines du nucléaire et de la métallurgie en tant que chef de projet.

J'assume aujourd'hui la responsabilité d'un service en charge de la conduite des projets dans le domaine des véhicules de transport public chez un grand constructeur de véhicules industriels.

Mes compétences :
Management d'Equipe Projet
SAP
bilingue allemand

Entreprises

  • MAN CAMIONS & BUS SAS - Innendienstleiter

    2005 - maintenant bis dahin : Innendienstleiter bei MAN CAMIONS & BUS S.A.S. (französische Vertriebsniederlassung der MAN Nutzfahrzeuge AG)
    Verantwortung / Position im Unternehmen : organisatorische Verantwortung für Technik und Service bei der Bearbeitung der staatlichen Ausschreibungen sowie Auftragsbetreuung.

    Aufgaben :
    - Aufschlüsselung der Projekte und Arbeitsplanung ;
    - Überwachung der termingerechten Durchführung ;
    - Überprüfung der technischen Anforderungen auf Machbarkeit sowie Umsetzbarkeit im Werk. ;
    - Überprüfung der technischen Anforderungen auf Konformität mit den gesetzlichen Vorschriften des öffentlichen Verkehrsgewerbes. ;
    - Überprüfung der Produktionsfähigkeiten gegenüber dem gewünschten Lieferprogramm. ;
    - Überprüfung der Kundenanforderung gegenüber dem verfügbaren Garantie- und Serviceangebot ;
    - Kostenaufstellung
    - Konsistenzprüfung und Angebotsfreigabe ;
    - Betreuung der Auftragsklärungen mit allen Projektbeteiligten bei der Technik sowie der Produktion und dem Bauplatzmanagement und Abarbeitung der Lieferumfangsbeschreibung. ;
    - SAP-Verwaltung der Aufträge
    - Durchführung der Fahrzeugsabnahmen
  • MAN CAMIONS & BUS SAS - Chef du Service Appels d'Offres Etudes et Réalisations

    2005 - maintenant Management des projets et suivi de réalisation dans le secteur des bus et cars.

    Langues de travail par ordre d'importance : 1- allemand, 2- français, 3- anglais

    Domaines de responsabilité :

    Organisation générale : organisation, gestion des ressources et animation de l'équipe Projets (5 collaborateurs)

    Analyse des projets :
    - Analyse de la faisabilité technique avec le Bureau d'Etude (basé à Munich) et les sous-traitants (carrossiers, équipementiers, fournisseurs d'équipements d'exploitation, intégrateurs) ;
    - Analyse de capacité par rapport à l'importance des fournitures, au planning de production de l'usine de Poznan (Pologne) et aux travaux à réaliser en sous-traitance ;
    - Présentation des projets au Tender Management (basé à Munich) et des risques techniques, financiers et contractuels, pour validation

    Suivi des projets :
    - Planification des dossiers techniques de réponses aux appels d'offres ;
    - Kick-off, organisation des moyens et présentation des jalons aux divers interlocuteurs (Bureau d'Etude, Direction Service, organismes financiers, sous-traitants et fournisseurs) ;
    - Revues d'avancement des projets ;
    - Négociations techniques et contractuelles avec le client ;
    - Contrôle et validation des dossiers ;
    - Analyse des réponses négatives et feed back

    Suivi de réalisation :
    - Organisation des revues de marché externes (avec le client) et internes (avec le Bureau d'Etude) ;
    - Planning de réalisation et surveillance des jalons, des achats et des interfaces ;
    - Présentation des revues financières et des revues d'avancement. ;
    - Organisation des réceptions de matériels de des mises en service

    Expertise :
    - Analyse et suivi des exigences réglementaires. ;
    - Veille technologique et tables rondes avec le Bureau d'Etude
  • MAN Camions et Bus SA - Responsable du Service Appels d'Offres

    2005 - maintenant Je suis chargé de l'organisation du travail (planification, répartition des tâches, respect des délais) au sein d'un service que je dirige et qui pour vocation de monter des dossiers techniques en réponse aux appels d'offres de marchés publics (planification et répartition des tâches) et d'assurer le suivi de réalisation en liaison avec notre usine en Pologne et notre bureau d'études en Allemagne.
    Au-delà de l'augmentation pérenne de nos parts de marché, l'objectif que je me suis fixé est surtout humain et consiste à bâtir et à entretenir des relations de confiance et de partenariat privilégié fondées sur notre qualité d'écoute et notre ténacité.
  • ANDRITZ METAL SELAS - Ingénieur chef de projets

    2001 - 2005 Mission : mener à bien les projets de réalisation relatifs aux fours de galvanisation à feu direct et sous atmosphère inerte. Dernières références en date : VAS (Autriche ; CA : 20 M EUR ), Corus (UK ; revamping), EkoStahl (Allemagne - revamping), Ilva (Italie ; revamping)

    Langues de travail par ordre d'importance : 1- allemand, 2- anglais, 3- français

    Domaines de responsabilité :

    Management de projet en liaison avec les responsables métiers (tuyauterie / mécanique /charpente métallique / tôlerie / fumisterie / instrumentation / process), le service achats, les inspecteurs techniques, les équipes de montage et de commissioning

    Planification, suivi d'avancement et gestion des Interfaces techniques et contractuelles

    Revues financières

    Formation aux process d'exploitation
  • ANDRITZ METAL SELAS - Projektleiter

    2001 - 2005 : Projektleiter bei ANDRITZ/SELAS (Gestaltung und Montage der Durchlauf- und Nachwärmofen für die Stahlindustrie)
    Verantwortung / Position im Unternehmen : organisatorische und finanzielle Verantwortung während der gesamten Abwicklungsphase (umfasst alle Arbeitsschritte ab dem Auftragseingang : Detail-Engineering / Einkauf / Montagearbeiten / Kalt- und Heißtestphase).
    Referenzen : Verzinkungsanlage 3 bei Voest Alpine Stahl in Linz - Österreich. Auftragswert : ca 20 M EUR . Umbau existierender Anlagen bei Corus (UK), Eko Stahl (Deutschland) und Ilva (Italien)

    Aufgaben :
    * Aufschlüsselung der Projektphasen und Kontrolle des Ablaufs auf Einhaltung des Terminplans (MS-Project) / ggf. Einsatz der geeigneten Beschleunigungsmassnahmen ;
    * Überwachung des termingerechten Informationsaustausches zwischen den verschiedenen Fachexperten (Fundamentbau, PID-Zeichnungen, isometrische Aussichten der Verrohrung, Stahlwerk, Isolierung, Instrumentierung, ...) ;
    * Übernahme der Grenzflächen mit den anderen beteiligten Firmen ;
    * Finanzielle Überwachung ;
  • Andritz Selas - Chef de projet en réalisation

    2001 - 2005 Chez Andritz Selas, j'ai été responsable, au titre de mes fonctions de chef de projet, de la réalisation de fours de galvanisation à feu direct et sous atmosphère HNx destinés au traitement thermique des aciers de carrosseries automobiles.
    Les études et chantiers dont je me suis occupé en parallèle ont été réalisés pour le compte de plusieurs aciéristes dont Voest Alpine Stahl en Autriche (4 ans), Corus au pays de Galles (revamping - 1 an), Eko Stahl en Allemagne (revamping - 8 mois), Ilva en Italie (revamping - 6 mois).
  • TN International (AREVA) - Responsable Exploitation Europe

    1999 - 2001 Mission : coordinateur technique pour les campagnes d'évacuation de combustibles usés allemands et suisses vers l'usine de retraitement de La Hague

    Langues de travail par ordre d'importance : 1- allemand, 2- français, 3- anglais

    Domaines de responsabilité :

    Assistance aux opérateurs des centrales nucléaires Allemandes et Suisses (formations des équipes d'exploitation sur site, assistances techniques aux chargements)

    Gestion des opérations de contrôle réglementaire sur les matériels de transport (emballages, wagons) affectés aux centrales allemandes et suisses

    Expertise technique : participation à la définition des procédures anti-contamination tout au long du cycle du nucléaire (chargements en piscines ou en cellules sèches, préparations au transport, déchargements, maintenance)

    Communication avec les organismes de certification et de contrôle allemands (TÜV, Bundesanstalt für Materialforschung und -Prüfung, Eisenbahnbundesamt, Öko-Institut)
  • TN International (AREVA) - Ingenieur

    1999 - 2001 : beratender Ingenieur bei AREVA (ehemals TRANSNUCLEAIRE Tochtergesellschaft der COGEMA-Gruppe - Durchführung der Handhabungen und Überführung der nuklearen Brennelemente von und nach der Wiederaufarbeitungsanlage von La Hague)
    Verantwortung / Position im Unternehmen : verantwortet für die Instandhaltung und den Einsatz der Transportbehälter und Schienenverkehrsmittel des deutschen und schweizerischen "Pool`` sowie Organisation der Aufsichtskontrollen.

    Aufgaben :
    * Strahlenschutz- und Kontaminationskontrollen an den Transportbehältern und Schienenverkehrsmitteln während allen Transportphasen ab dem Austritt von dem Lagerbecken im Kraftwerk bis zu der Wiederaufarbeitungsanlage ;
    * Begutachtung und Verbesserung der Arbeitsprozesse hinsichtlich der Kontaminationsfreiheit unter Aufsicht der Prüforganisationen (TÜV, Bundesanstalt für Materialforschung und -Prüfung, Eisenbahnbundesamt, Öko-Institut) ;
    * Durchführung und Protokollierung der vorschriftsmäßigen wiederkehrenden Kontrollen an den Transportbehältern im Laufe des Wartungs- und Einsatzprogramms. ;
  • TN International (AREVA) - Betriebsingenieur

    1997 - 1999 : Betriebsingenieur bei AREVA (ehemals TRANSNUCLEAIRE Tochtergesellschaft der COGEMA-Gruppe - Durchführung der Handhabungen und Überführung der nuklearen Brennelemente von und nach der Wiederaufarbeitungsanlage von La Hague)
    Verantwortung / Position im Unternehmen : Erprobung und Einsatz neuer Schutzkonzepte und Aufrechterhaltung der zufrieden stellenden Funktionsfähigkeit der sicherheitsbedingten Überwachungsanlagen und Sonderaustattungen an den Fahrzeugen, die für die Beförderung der Brennelemente gestaltet sind.

    Aufgaben :
    - Bearbeitung der technischen Spezifikationen ;
    - Projektleitung während dem Prototypenbau ;
    - Erprobung des Gesamtschutzkonzepts mit der Abwehr (6. REG : französische Fremdenlegion) und Vorführung im Beisein der Aufsichtsbehörden
  • TN International (AREVA) - Ingénieur Méthodes

    1997 - 1999 Mission : remise à niveau des véhicules routiers dédiés au transport des combustibles fissiles

    Langues de travail par ordre d'importance : 1- français, 2- anglais, 3- allemand

    Domaines de responsabilité :

    Cahiers des charges, dossiers de consultations des entreprises, suivi des fournisseurs

    Intégration des systèmes sur les véhicules
  • TRANSNUCLEAIRE - Responsable Exploitation Europe

    1997 - 2001 J'ai agi chez Transnucleaire comme support technique aux activités de transport de la matière irradiée sortant des réacteurs nucléaires Européens hors EDF (Allemagne, Suisse).
    J'ai ainsi participé aux opérations suivantes :
    - mise en place de nouvelles procédures anti-contamination sur les matériels de transport du parc des centrales nucléaires Allemandes et Suisses tout au long des phases d’exploitation (chargements en piscines ou en cellules sèches, préparations au transport, déchargements, maintenance des matériels).
    - opérations d’assistance dans les centrales nucléaires Allemandes et Suisses (formations des équipes d’exploitation sur site, assistances techniques aux chargements)
    - expertises techniques auprès des organismes de contrôle Allemands (TÜV, Bundesanstalt für Materialforschung und -Prüfung, Eisenbahnbundesamt, Öko-Institut)
    - mise en place des opérations spécifiques de maintenance des emballages lourds Allemands à La Hague
  • ISL - Praktikant

    THONON LES BAINS 1996 - 1997 : Militärdienstwissenschaftler bei der deutsch-französischen Wissenschaftsinstitut (ISL - Saint Louis,
    Betreff : ANSYS-Modellierung der laminaren sowie turbulenten Grenzschichtströmungen über die Rotorblätter und Abbildung des Schalldruckpegels über die Rotorblattoberfläche
  • ISL - Ingénieur stagiaire

    THONON LES BAINS 1996 - 1997 codage de modèles mathématiques pour la simulation numérique des écoulements de couche limite autour des pales d'hélicoptères
  • Gesellschaft für Nuklearbehälter - Ingénieur stagiaire

    1995 - 1995 modélisation à l'aide du code FEM ANSYS d'essais de traction sur les tourillons d'emballages de type CASTOR destinés au stockage de matières radioactives
  • Gesellschaft für Nuklearbehälter - Entwicklungsingenieur

    1995 - 1995 Betreff : numerische Simulierung der Zugspannungen und Verschiebungen, die während einem Zugversuch an die Tragzapfen eines CASTOR-Nuklearbehälters auftreten

Formations

  • Ecole Nationale Supérieure De Mécanique Et D'Aérotechnique

    Poitiers 1993 - 1996 Ingénieur

    diplôme de l'Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et d'Aérotechnique (spécialités : Mécanique, Mécanique des fluides, Thermique) - intégration sur concours « Math Spé »
  • Fachhochschule

    Poitiers 1993 - 1996 Diplomingenieur

    Ingenieurabsolvent der E.N.S.M.A. (französische Fachhochschule im Luftfahrbereich)
  • Ecole Nationale Supérieure De Mécanique Et D'Aérotechnique (Poitiers)

    Poitiers 1993 - 1996 Mécanique Thermique Aérodynamique
  • Lycée Louis Pasteur

    Neuilly Sur Seine 1990 - 1993
  • Lycée Evariste Galois

    Sartrouville 1987 - 1990 Bac C

Réseau

Annuaire des membres :