Menu

Imen RAHMANI

Villers les Nancy

En résumé

Bureau de traduction
Besoin d’une traduction ? A.B.C. a la solution !
Assistance Business Communication est un bureau de traduction qui propose un service de qualité tout en respectant les délais demandés.
Chaque dossier est confidentiel et est traité de manière à préserver l’intégrité des fichiers et des données de chaque client.
Nous avons plusieurs équipes de traducteurs qui traduisent vers leur langue maternelle.Chaque équipe est spécialisée dans la traduction d’un domaine précis : technique, rédactionnel, juridique, informatique, publicitaire, financier, pharmaceutique, communautaire, scientifique, médical, touristique,…
Pour chaque domaine, nous appliquons notre savoir-faire technique et mettons un
point d’honneur à utiliser la terminologie appropriée.
Pourquoi choisir A.B.C. ?
Pour nous, vous n’êtes pas un simple numéro ! Nous vous offrons un service personnalisé.
Des interlocuteurs de confiance à l’écoute de vos besoins et attentes, vous garantissent des rapports privilégiés.
Votre demande est traitée rapidement et nous nous engageons à vous remettre une traduction de qualité en temps et en heure.
Afin de préserver une terminologie cohérente, nous confions dans la mesure du possible, vos traductions aux mêmes traducteurs. Ceux-ci maîtrisent à la perfection les subtilités de leur langue d’origine.
Si vous avez régulièrement des documents à traduire, A.B.C. crée un glossaire terminologique adapté à votre propre jargon.
Ce procédé nous permet de tenir compte de vos préférences, de les stocker et donc de gagner un maximum de temps !

Mes compétences :
Informatique
negotiation skills
Team Building
Presentation Skills
Microsoft Word
Internet
Email
Creativity Training
Client Services

Entreprises

  • Translation Company - Translator & Manager

    Villers les Nancy 2011 - maintenant Duties * Managing the company ;
    * Organizing the translation files according to the employees ;
    * Translating all type of documents (English, Arabic, French)
    Responding to the needs of the clients in case of visa application(depending to the country target)
  • Clinic Elmanar - Translator

    2011 - 2011 Duties * Medical translation between Arabic, French, and English.
    * Assisting communication between administration and foreigners clients. ;
    * Redaction of medical report. In three languages. ;
  • FormaPro - Administrative director

    2011 - 2011 January 2011- June 2011

    Job position Administrative director in a training center (FormaPro)
    Duties * Project managing ;
    * Successfully developing multi-channel solutions including recruitment and convincing clients. ;
    * Playing a pivotal role in creating and organizing the center. ;
    * Planning and organising a highly successful programme for three level of English teaching. ;
    * Working in close conjunction with external professionals to create and implement new services on the center. ;
    * Actively involved in providing all the services that clients are in need for. ;
    * The mission is more than administration but commercial and public relation and a teacher of English. ;
  • Assistance Business Communication - Gérante

    2011 - maintenant
  • Joconde Training Center - Teacher of English

    2009 - 2011 Duties * Planning and organising a highly successful programme and courses of English to several levels (primary and highly and ESP courses).
    Involving the clients in the language more than giving the courses.
  • SHLUMBERGER - Coordinator & interpreter

    2008 - 2008 Duties * Providing accompaniment services and translation in tree languages (English, Arabic and French).Mission. ;

Formations

  • Garthage University (Tunis)

    Tunis 2010 - 2012 Master

    University Domain Grade Graduation date
    MA Garthage University Applied languages
  • New York University NYU (New York)

    New York 2010 - maintenant Phd

    The process of creating a project in global leadership.

    The Equivalence of my diploma according to wes :


    Credential 1
    Country of Education: Tunisia
    Name of Degree: Maîtrise
    Name of Institution: Université de 7 Novembre à Carthage
    Equivalency in U.S.: Bachelor's degree
    Credential 2
  • ISLT (Tunis)

    Tunis 2009 - 2011 Master

    Mention 15.075 et 16.00
    Mémoire Fin étude "the poetics features in Martin Luther King 's speech I have a dream"
    Mémoire2: Translation as a game of words.
  • Garthage University (Tunis)

    Tunis 2004 - 2009 BA

    Media and corporate culture project: the real estate guide as a reference to the sector in Tunisia. 15/20

Réseau

Annuaire des membres :