Université De Lille
- Directeur du Pôle DELANG (CLIL)
Villeneuve d'Ascq2017 - maintenant
Université du Littoral Côte d'Opale
- PRCE Anglais LANSAD
2011 - 2017Professeur certifié d'anglais, j'appartiens au Département Langues et Langues Appliquées et j'interviens dans le secteur des langues pour spécialistes d'autres disciplines (LANSAD) :
* en L1 et L3 Economie-Gestion
* en L1, L2 et L3 Espagnol LCE
* en L2, M1 et M2 Droit
* en L3 pro métiers du notariat
* en L1 et L2 STAPS
Je suis également responsable du CLES (Certificat de Compétences en Langues de l'Enseignement Supérieur) pour le campus de Boulogne-sur-Mer. Une session du CLES 1 (niveau B1) et du CLES 2 (niveau B2) est proposée chaque année en anglais, allemand et espagnol.
Je participe enfin aux travaux du Centre de Langues et du Centre de Ressources en Langues pour lesquels j'organise les tests de positionnement en langue.
Collège Boris Vian, Lille Fives
- Professeur certifié d'anglais
2010 - 2011Professeur certifié d'anglais, j'assure un service d'enseignement dans trois classes de 5e et trois classes de 4e dont une section bi-langues.
Je co-anime également un atelier Théâtre-Vidéo autour d'un projet interculturel visant à mieux intégrer les élèves nouvellement arrivés en France au sein du collège.
Ambassade de France à Suva (Îles Fidji)
- Attaché de coopération pour le français
2009 - 2010J'étais chargé de promouvoir l'apprentissage du français en ligne en coopération avec les 4 lycées de Suva enseignant le français, l'Alliance Française de Suva et la lectrice de français à l'Université du Pacifique Sud et de former à cet effet les assistants de langue recrutés dans le cadre du programme d'échange entre Fidji et la Nouvelle-Calédonie.
Profil générique du poste :
Placé sous l'autorité du Conseiller de coopération et d'action culturelle, l'attaché de coopération pour le français est appelé à conduire des projets de coopération avec les acteurs et les responsables locaux. Sa tâche est avant tout d'expertise, de conseil, d'évaluation et de participation aux actions de promotion de la langue française, d'animation de la francophonie et de coopération entre les systèmes éducatifs des deux Pays. Son expertise et son rôle de conseil s'exercent également pour les activités de cours des établissements culturels. Il est appelé à collaborer avec les autres attachés pour la dimension transversale du français dans les projets de coopération, en particulier dans les domaines du livre et de l'écrit, de l'audiovisuel, de l'université et de la recherche, des activités économiques, de la coopération scientifique et technique. A titre d'exemple, il pourra conduire les dossiers suivants : appui à l'enseignement du français dans les systèmes éducatifs étrangers, développement d'outils méthodologiques, soutien aux associations de professeurs de français, soutien à la revue "Le Français dans le monde", appui aux classes bilingues, soutien aux départements universitaires d'études de la langue et de la civilisation française, promotion du français dans les NTIC, développement des certifications, organisation de concours et de manifestations liées au français. Il devra chercher, autant que faire se peut, à diversifier les sources de financement des actions, en particulier auprès des instances multilatérales, des collectivités territoriales, des entreprises. Il devra faire preuve de capacités d'adaptation et d'un sens confirmé de la négociation. La fonction d'attaché de coopération pour le français est ouverte en priorité aux personnels de l'enseignement primaire et secondaire. Elle requiert une grande disponibilité, compte tenu des contacts à prendre, des déplacements à effectuer et des actions à organiser. Le niveau de spécialité requis est en général celui d'une maîtrise, d'un DESS ou d'un DEA en français langue étrangère.
Université Lille 3 - DEFI
- Enseignant en français langue étrangère
2008 - 2009Département d'Enseignement du Français à l'International - labellisé [Fle] *** par le CIEP et le MAEE
Enseignant en français langue étrangère - deux semestres de cours par année universitaire soit 28 semaines
* Cours intensif et extensif pour étudiants en convention d'échanges (Erasmus, ISEP, conventions bilatérales) pour les niveaux B1+ et C1
* Enseignement en FLE pour le niveau B1 (Scénario 2 et Connexions 2)
* Module culturel "Découverte de la France et de ses régions" pour les niveaux B2 et C1
* Module "Approfondissement de l'écrit et multimédia" pour les niveaux C1 et C2
* Concepteur et examinateur pour les diplômes d'université en FLE proposés au DEFI (membre du groupement ADCUEF)
Université d'été de Boulogne-sur-Mer
- Enseignant en français langue étrangère
2005 - 2006Enseignant en Français Langue Etrangère pour un public international durant deux sessions d'été (juillet-août 2005 et juillet-août 2006)
* Cours de conversation et d'enrichissement du lexique pour les niveaux A1-A2 (débutant)
* Cours de grammaire et d'enrichissement du lexique en C1
* Préparation et correction du DELF (anciens et nouveaux diplômes)
Université d'été de Boulogne-sur-Mer
- Assistant de direction