Menu

Jean-Michel RIOUX

PARIS

En résumé

On parle souvent de traitement automatique des langues (TAL) mais la communication sur ce sujet a progressé plus vite que la technique et beaucoup de faux graal ont été et sont encore brandis régulièrement.

L'objectif général, dont le TAL participe, est l'exploitation des données non structurées : texte, image, video.
Selon une étude relativement récente (2006) de la société Van Dijk, les données textuelles représentent 90% du total des informations de l'entreprise et croissent de 6400% par an.

La démarche en vogue aujourd'hui est une "modélisation du monde" sous forme d'ontologies. La limite de cette approche est la lourdeur de la tâche qui incombe aux administrateurs de ces ontologies et le peu de robustesse des moteurs qui les utilisent.

Notre approche est originale en ce qu'elle ne cherche pas à modéliser le monde mais le langage lui-même. De ce fait, ses limites sont liées d'avantage à la puissance des ressources machines qu'elle mobilise. En revanche, la promesse de cette technologie est un saut qualitatif sans égal, une souplesse de mise en œuvre et ne connait pas les limites de robustesse de l'approche précédente.

Mes compétences :
Architecte
Billing
bscs
facturation
Informatique
Intelligence artificielle
Linguistique
Telecom

Entreprises

  • Res Loquens - Entrepreneur herménaticien

    2008 - maintenant Res Loquens revendique une position originale dans le domaine de la gestion automatisée de l'information en proposant des approches complémentaires : innovation et opération.

    Le labo de "recherche" est l'activité fétiche de Res Loquens. Il représente un objectif à long terme, voire très long terme, dans le développement d'outils herménatiques (herméneutique automatique) dont l'objet est l'interprétation automatique du langage humain dans sa dimension performative ("quand dire c'est faire").

    La partie "service et formation" est plus opérationnelle et met à disposition des compétences acquises sur les systèmes d'information industriels (telecom essentiellement).
  • Capgemini Telecom & Media - Architecte et chef de projet

    Paris 1998 - 2008 De Février 1998 à Novembre 2008, j'ai travaillé successivement en tant que développeur, chef d'équipe, chef de projet et enfin architecte fonctionnel chez de nombreux opérateurs telecom.

    Voici le détail de mes contributions :

    BOUYGUES TELECOM
    Chef du projet « Interface vers le recouvrement 3G » (10 pers, ~200 H/J)
    Chef du projet « Offres forfaitaires Souplesse et Avantage» (4 pers, ~100 H/J)
    Adjoint chef de projet Forfait Modulable
    Responsable technique « Pallier technique »
    Avant Vente « Pallier technique »
    Chef d’équipe Intégration globale Facturation 3G
    Chef de salle de production (8 pers)
    Maintenance applicative et corrective

    ORANGE NL (ex Dutchtone en Hollande)
    Chef du projet « Migration Euro» (18 pers, ~700 H/J)

    9TELECOM / 9CEGETEL
    Mise en place de la gestion des clients MVNO
    Définition des procédures de support de production
    Mise en place de la facturation des communications mobiles
    Expertises fonctionnelles et techniques sur le SI 9C

    HT TELECOM (Croatie)
    Refonte du système de facturation de l’opérateur historique (intégration globale)

    GLOBALSTAR –GAC (Panama)
    Chef de projet pour la mise en place du système de facturation (2 pers, ~150H/J)

    TESAM (Téléphonie satellitaire France)
    Chef d’équipe maintenance évolutive et corrective (3 pers)

    MVNO SFR
    Responsable fonctionnel du MVNO MobiSud
    Mise en place de l’architecture du VAR du MVNO DEBITEL

    CTE-PERSONAL (Salvador)
    Définition des procédures opérationnelles et de support à la production
  • Divers : UTC, TII et GSI-Erli - Ingénieur de recherche

    1994 - 1998 De Septembre 1996 à Janvier 1998
    ------------------------------------------
    Mission : Etude de projet d’une plate-forme généraliste dans le domaine du langage naturel en collaboration avec l’UTC et la société TII

    De Octobre 1994 à Aout 1998
    ---------------------------------------
    Mission - Maintenance corrective d’une boite à outils de produits de linguistique informatique chez GSI-Erli (leader européen, rebaptysé Lingway aujourd'hui)

Formations

Réseau