Menu

Laurentide LEGROS

PARIS

En résumé

Mes compétences :
Rédaction technique
Traduction
Gestion de projet
MadCap Flare
HTML
Communication visuelle
Single sourcing
User experience
Lean
Méthode agile

Entreprises

  • FircoSoft - UX Designer

    2017 - maintenant
  • FircoSoft - Rédactrice technique

    2012 - 2017 - Rédaction des releases notes, guide utilisateurs et manuels d'installation.
    - Gestion des projets de traduction des interfaces.
    - Méthode Agile.
    - UX.
  • Alti Ouest - Stagiaire traductrice/cheffe de projet

    2011 - 2011 - Gestion des projets de traduction, de la réception de la commande à la livraison finale, établissement des devis, révision et validation des documents traduits, comptabilité de base.
    - Traduction juridique et technique.
  • LinguaForce - Stagiaire Traductrice

    2010 - 2010 - Traduction technique, notamment dans le domaine de l'informatique.
    - Transcription.
    - Sous-titrage.
    - Relecture/révision.
  • Ritsumeikan J&S High School - Professeur d'anglais

    2008 - 2009 Enseignement de l'anglais oral aux classes de première et terminale

Formations

  • Université Rennes 2 Haute Bretagne

    Rennes 2009 - 2011 Master Métiers de Traduction-localisation et de la Communication Multilingue et Multimédia

    Traduction technique et spécialisée, localisation (sites, logiciels), gestion de projets, terminologie, gestion de la qualité, relecture-révision, rédaction technique, ingénierie, webmestrie.
  • University College Marjon (Plymouth)

    Plymouth 2007 - 2008 Graduate Teacher Programme

    Enseignement
  • Université Caen Basse Normandie

    Caen 2002 - 2005 Licence LLCE Anglais - Espagnol

Réseau

Annuaire des membres :