2001 - maintenant20 ans d'expérience dans la traduction audiovisuelle.
Prix du sous-titrage 2012 pour Zero Dark Thirty de Kathryn Bigelow.
SOUS-TITRAGE
Repérage / adaptation / calage / conformation / simulation sur EZTitles.
Tous formats, toutes cadences.
Connaissance d'Ayato1 et 3.
Sous-titrage de l'anglais vers le français (passages en allemand et italien possibles) et du danois vers le français, en binôme avec une traductrice danoise professionnelle.
Qualité professionnelle soignée, prête à diffuser.
DOUBLAGE
Adaptation et écriture synchrone sur Mosaic et Erytmo
Site professionnel : http://www.maiboiron.com/
Clients : Paramount, Sony, Warner, Universal, 20th Century Fox, Ad Vitam, Studio Canal, Disney, Gaumont...
TITRA FILM
- Opératrice de repérage-simulation-adaptation
1994 - 2013Repérage - Simulation - Adaptation
Des millions de sous-titres revus, restaurés, corrigés, réadaptés, modernisés, complétés.
Formations
San Francisco State University (San Francisco)
San Francisco1992 - 1993Réalisation cinéma, réalisation TV, histoire du cinéma, montage, Women in film...