Menu

Mélanie TEXIER

Rennes

En résumé

Thèse en co-direction (sciences du langage et sociologie militaire) intitulée Territorialisation langagière et cohésion à la Légion étrangère : diversité et socialisation professionnelle à l’épreuve des transformations institutionnelles.

La professionnalisation des armées françaises, décidée en 1996, a posé avec une acuité nouvelle la question du rôle social des forces armées produisant et produit de mutations organisationnelles. A l’heure où se (re)posait celle de la représentativité des armées par ce vivier de recrutement qui se tarissait, de nouvelles problématiques se posaient avec l’ouverture notamment du recrutement en destination de populations minorées jusqu’à alors comme les femmes ainsi que la nécessité de performer la communication institutionnelle en travaillant la désirabilité professionnelle pour séduire les jeunes et répondre à des besoins de turn-over important. Le retour de la France dans l’OTAN en 2009 s’est inscrite dans ce nouveau format des armées en recomposition.

Une étude de 2013 sur la Francophonie comme profondeur stratégique pointe du doigt l’importance stratégique pour les armées de se saisir davantage des questions de langue en contexte militaire opérationnel mais aussi de diplomatie comme levier de soft et hard power. Cette conception de la langue articule en effet l’apprentissage de la langue à la transmission d’un modèle culturel français et à celle d’une approche polémologique où pour paraphraser John L. Austin, quand dire c’est faire, c’est aussi dire comment on fait et pense la guerre.

La normalisation linguistique de la Légion est certes tardive (1954) mais rompt par le brassage linguistique avec une tradition d’intégration des bataillons par communautés nationales, et donc pensées comme plus ou moins homogènes en termes linguistiques. Elle peut être ainsi considérée comme un laboratoire, un espace doublement clôturé, selon un modèle totalitaire qui, concernant les armées restent néanmoins hétérogènes. La langue est ainsi envisagée dans une perspective institutionnelle monolingue alors que nos premiers résultats de recherche (Texier, 2013, 2014) soulignent des mécanismes plurilingues dès l’incorporation et la socialisation des légionnaires.

Il s'agit dès lors de tendre à s’interroger sur la place future de la langue dans les armées. Le français peut-il être alors « capitalisé" comme une compétence opérationnelle, de communication tout en gardant sa performativité symbolique? Les armées françaises s’étant inscrites dans le plan égalité des chances, est-il envisageable que par ce laboratoire que représente la Légion étrangère, elles se saisissent de nouveau de la langue pour l’inscrire officiellement dans une politique de diversité en suivant l’exemple d’armées comme la Suisse, le Canada, la Belgique ou les Etats-Unis qui consacrent une part budgétaire à la promotion de la diversité?

La langue, souvent minorisée, n'est pas qu'une gageure en terme d'apprentissage d'une langue mais soulève la question des discours collectifs ou individuels, de leurs formations et de leurs transmissions, des rites, de la déstabilisation d'une tradition de commandement avec l'introduction de logiques managériales.

Mes compétences :
Esprit de travail individuel et collectif
Autonomie et sens de l'adaptation
Esprit de conquête
Esprit analytique
Communication évènementielle
Écriture facile
Gestion de projets
Veille documentaire
Plurilinguisme
Intercultural management

Entreprises

  • Université Rennes 2 - Chargée de cours

    Rennes 2012 - 2014 enseignante non titulaire pour les licences information-Communication (L1, L2, L3) sur des thématiques variées: management, discours professionnels, écritures professionnelles, pratique langagières, méthodologie d'enquête, théories de la communication... ,
  • Université Rennes 2 - Co-pilotage du montage de projet Erasmus Mundus

    Rennes 2011 - 2011 Collaboratrice pour le montage du projet MEPIEP (Médiation Plurilingue et Interculturelle dans l'Espace Public) visant à proposer un programme universitaire permettant aux étudiants une formation axée sur la diversité culturelle et optimisée par des échanges supportés par un réseau de partenaires universitaires, instituts de formation, etc.
  • Université Rennes 2 - Corédactrice de la BSF et sociolinguistica

    Rennes 2011 - 2015 En charge de la veille de l'information, de son recensement et de sa diffusion par voie d'édition (pour sociolinguistica: bibliographie sociolinguistique de pays européens: section France) et web pour la BSF (bibliographie sociolinguistique francophone)
  • Université Rennes 2 - Doctorante contractuelle

    Rennes 2010 - 2013 mission d'enseignement à destination des étudiants de licence
    gestionnaire administrative en charge de la veille, du recensement et de la diffusion scientifique pour un public universitaire et francophone.
  • Radio Campus Rennes - Animatrice/chroniqueuse

    2008 - 2008 Direction d'une émission. Interviews, direction des débats, reportages, participation à la vie culturelle, économique, politique et rencontre des acteurs publics de la région Bretagne.
  • TV Rennes 35, France 3 Bretagne, RTBF, Terre Information Magazine (Ministère de la défense) - Pigiste/stagiaire

    2005 - 2009 rédactions de brèves, d'articles de presse. Enquête, sondage. Conférences de presse à un niveau local, régional, national.
  • Triballat - Assistante

    2005 - 2010 assistante de plate-forme d'expédition, d'approvisionnement des stocks en matière première, secrétariat qualité.

    Gestion des flux, des capitaux. Suivi du service Qualité de l'entreprise.

Formations

  • Université Rennes 2 Haute Bretagne

    Rennes 2009 - 2010 Master Recherche

    Plurilinguisme et Communication interculturelle en domaines francophones
    mention Très Bien.
  • Université De Rennes II (Rennes)

    Rennes 2006 - 2009 Licence Lettres Modernes

    Licence Lettres Modernes, spécialisation Sciences Politiques,

Réseau

Annuaire des membres :