Menu

Mohammed ZIT

PARIS

En résumé

Traduction juridique, financière et technique (arabe-français-anglais)
Localisation (traduction et adaptation) de sites web
Intégration et gestion de contenus multilingues (CMS)
Interprétation de liaison

Mes compétences :
Redmine
Photoshop
Gestion de contenu
Typo3
HTML
Flash
JIRA
Traduction
Joomla
FileZilla
SEO
CSS
Django
TAO
Marketing viral
Localisation
E-commerce
Relecture / corrections

Entreprises

  • Traduction et web multilingue (indépendant) - Traduction et web multilingue (arabe - français - anglais)

    2013 - maintenant Traduction juridique, financière et technique (arabe-français-anglais)
    Localisation (traduction et adaptation) de sites web
    Intégration et gestion de contenus multilingues (CMS)
    Interprétation de liaison
  • Datawords - Stage au sein de la Digital Division

    Levallois-Perret 2012 - 2012 Intégration et gestion de contenus multilingues
    Vérification technique et linguistique de sites web
    Gestion de projet

Formations

  • Université De Strasbourg

    Strasbourg 2011 - 2012 Création et administration de sites web multilingues, référencement, localisation, gestion de projet, etc.
  • Université Paris 2 Pantheon Assas

    Paris 2010 - 2011 Master

    Droit comparé, culture juridique française et européenne - Mémoire recherche :
    L'équivalence des notions juridiques à l'épreuve de la traduction.
    Directrice: Marie Goré
  • Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle (Paris)

    Paris 2009 - 2010 Maîtrise

    Traduction économique et juridique - Mémoire de traduction commentée:
    "Une stratégie européenne pour la Chine", livret de Jean- Pierre Raffarrin
    Directrice: Fayza El Qasem

    Mémoire de terminologie:
    Les jeux olympiques d'hiver
    Directeur: Loïc Depecker

Réseau