Menu

Sandrine ALVES

PARIS

En résumé

Forte de mon parcours universitaire, spécialisé en traduction et en interprétation, et de mon expérience de 9 ans dans le secteur de la traduction et de la transcréation, en tant que salariée puis en qualité de freelance, j'ai acquis de solides connaissances me permettant aujourd'hui de mener à bien les missions qui me sont confiées.

Je travaille principalement dans les langues suivantes: français - anglais-espagnol et italien.

Ma détermination, ma curiosité et ma facilité d’adaptation m’ont permis de m’ouvrir à divers domaines de spécialisation et de collaborer avec des institutions, des organismes et des entreprises spécialisées dans des secteurs hétéroclites. (audiovisuel, marketing, publicité, mode, tourisme, secteur énergétique...)
En outre, ayant étudié et travaillé à l’étranger, je suis capable d’évoluer dans un environnement multiculturel et d'adapter mes traductions à la culture du marché cible.


My name is Sandrine Alves, I am a highly qualified French native translator - transcreator, with a wealth of practical experience in translation and language-related services, as well as in-house experience of project management.

My background includes both in-house and freelance experience in translation, subtitling, transcreation, linguistic revision and project management. As an efficient, hard working and enthusiastic freelance translator, I have managed to establish long-term collaboration with clients operating in different sectors (tourism, fashion, audiovisual, energy, insurance... but also NGOs)

In addition to the skills mentioned above, I gained practical work experience in communications, marketing and public relations. Moreover, my experience of working and studying abroad have enabled me to develop cultural sensitivity, and to become aware of the benefits of working in a multicultural environment.








Mes compétences :
Communication
Communication interculturelle
Gestion de projets
Interculturelle
Localisation
Rédaction
révision
Sous titrage
Traduction
Transcription

Entreprises

  • EUROPE TRADUCTION - Prestataire de services multilingues

    2009 - maintenant - Domaines de spécialisation: Traduction- Révision-Relecture- Rédaction de supports Marketing- publicitaires- de communication-multimédia- techniques ( industrie automobile, secteur énergétique- secteur pétrolier...)

    - Autres services multilingues:
    Transcription/gestion de projets.

    - Langues de travail: FRANCAIS/ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN
  • STUDIO DE PRODUCTION ET POST PRODUCTION - CHEF DE PROJETS MULTILINGUES/ TRADUCTRICE

    2006 - 2009 - Prise en charge de projets multilingues, comprenant notamment la mise en relation avec les traducteurs et/ou relecteurs free lance si besoin, contrôle qualité, facturation.
    - Traduction/adaptation/relecture de contenus multilingues multimédia.
  • Canal Plus - Relations Publiques et Traductrice.

    Issy-les-Moulineaux 2006 - 2006 - Traductions de synopsis, Prise de contacts avec partenaires étrangers
    - Conception de communiqués et dossiers de presse/Communication événementielle
    - Contact media et relance media
  • M6 MUSIC - Relations Publiques ET Traductrice

    2005 - 2006 - Conception de communiqués et dossiers de presse/Communication événementielle
    - Contact/Relance media
    - Traduction des interviews de pop stars
    -Interprétariat lors de tournages

Formations

  • Università Di Firenze, Italia (Florence)

    Florence 2004 - 2005 COMMUNICATION/JOURNALISME

    PROGRAMME ERASMUS

    Communicazione
  • Université Dijon Bourgogne

    Dijon 2003 - 2004 Langues Etrangères Appliquées
  • University Of Northumbria At Newcastle (Newcastle Upon Tyne)

    Newcastle Upon Tyne 2002 - 2003 TRANSLATING AND INTERPRETING

Réseau

Annuaire des membres :