Menu

Anaïs KOECHLIN

MASSY

En résumé

Mes compétences :
Traduction

Entreprises

  • B•L•A•C•K Studio - Traductrice littéraire japonais • anglais • français

    2009 - maintenant Éditions Philippe Picquier, Kazé manga, Pika, Ubisoft, etc.

    Voir mes travaux sur :
    www.blackstudio.fr
  • A•K•A•I Studio - Traductrice spécialisée japonais • anglais • français

    2009 - maintenant Domaines de spécialisation :
    - mode, textile et e-commerce
    - jeux-vidéo

    Voir mon site web
    Références, contact, devis
    www.akaistudio.net
  • SJT - Professeur de français langue étrangère

    2008 - 2009 Formatrice, lycées et dispositifs publics
  • ICI & LA (Initiatives Contre l'Illettrisme et Lutte contre l'Analphabétisme) - Référente Linguistique

    2006 - 2008 Enseignante FLE, Diagnostiques linguistiques, Evaluatrice certifiée CECR, Gestion Centre de Ressources régional.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :