Menu

Aurore SCHMID

LE PRÉ SAINT-GERVAIS

En résumé

Actuellement en freelance : trois traductions de BD en cours

Plusieurs casquettes dans l'édition et la presse à mon actif (et à mon passif) : tour à tour ÉDITRICE (BD et manga chez 12bis), DIRECTRICE DE COLLECTION (pour des versions étrangères des publications de IMHO), RESPONSABLE DES DROITS ÉTRANGERS ET DES LICENCES (vente, achat, suivi éditorial des licences achetées... toujours chez 12bis), WEBMASTER (éditions Cornélius, éditions 12bis, Dvdrama.com), RÉDACTRICE (excessif.com, dvdrama, Mad Movies...), TRADUCTRICE (éditions Cornélius, éditions IMHO, éditions Glénat, éditions L'Olivius...), REWRITEUSE (Montreux Publications), RELATIONS PRESSE, ASSISTANTE D'ÉDITION, COMMUNITY MANAGER... le tout, toujours, dans de petites structures bénéficiant de ma pluridisciplinarité.

Je recherche aujourd'hui un poste dans l'édition, plus particulièrement dans le domaine des livres "illustrés" (bande dessinée, beaux livres, jeunesse, livres pratiques...) et, si possible, à l'éditorial ou la communication.

Mes compétences :
Gestion de projet
Rédaction
License
Traduction
Management d'équipe
Édition
Backoffice
MANAGMENT DE PROJETS
Coordination
Community management & social media
Gestion de production

Entreprises

  • Éditions 12 bis - Responsable droits et licences / éditrice / Community manager

    2009 - 2013 * Suivi éditorial du manuscrit au BAT, corrections, relations auteurs et distributeurs, rédaction des argumentaires commerciaux et 4e de couverture, rewriting, traductions, adaptations
    * Fabrication d'une trentaine d'ouvrage par an
    * Achat de licences / Vente de droits et coordination éditoriale des licences, gestion des co-prints, établissements de relevés de droits cédés
    * Lien entre les auteurs et le public / Gestion du SP
    * Backoffice auteurs : gestion des contrats, établissement des relevés de droits
    * Webmaster / Community management
  • Éditions Cornélius - Assistante d'édition et de fabrication

    2008 - 2009 * Relations au distributeur/ diffuseur (argumentaires commerciaux et back office)
    * Corrections des ouvrages, rédaction de 4e de couverture
    * Lettrage et nettoyage d'images des bandes dessinées à paraître
    * Mise à jour du site Internet et du blog (rédactionnel et iconographie)
  • Excessif.com - Webmaster / Rédactrice

    2007 - 2007 * Webmaster du site excessif.com
    * Managment d'une équipe de 3 stagiaires
    * Rédaction de brèves, articles et iconographie
  • Éditions imho - Assistante d'édition, de fabrication, directrice de collection, traductrice

    2005 - 2009 * Direction de collection (ouvrages en italien et espagnol), relation aux distributeurs étrangers (back-office, rédaction des argumentaires commerciaux…)
    * Corrections des ouvrages
    * Lettrage des mangas
    * Rédaction de 4e de couverture
    * Assistanat divers
    * Gestion du Service de Presse
  • Custom Publishing - Pigiste / Traductrice

    2005 - 2006 * Piges sur la bande dessinée pour le magazine MAD MOVIES
    * Traductions d'interview depuis l'espagnol pour MAD MOVIES et DVDMANIA
  • Edelkoort Etc. et Studio Edelkoort - Assistante administrative et de direction

    2000 - 2002 Assistanat de direction pour de la PdG Li Edelkoort
    Assistanat administratif des DG de Edelkoort Etc. et de Studio Edelkoort
  • Freelance - Traductrice

    1999 - maintenant * Traduction et adaptation de l'espagnol et l'italien vers le français, de textes variés (essais, bande dessinée...) pour Cornélius, L'Olivius, Glénat, Vents d'Ouest, Delcourt...

    * Traduction et adaptation de sous-titres de l'anglais, le français vers l'espagnol, l'anglais et le français pour La Générale de Production

Formations

  • Labo De L'Édition

    Paris 2014 - 2014 Écosystème de diffusion et de distribution du livre numérique

    Maîtriser l’écosystème de diffusion et de distribution du livre numérique.

    http://www.labodeledition.com/contenu/273/l-ecosysteme-de-distribution-et-diffusion-du-livre-numerique
  • Labo De L'Édition

    Paris 2013 - 2013 Formation professionnalisante

    Les implications du nouveau contrat d'édition numérique

    http://www.labodeledition.com/contenu/242/les-implications-du-nouveau-contrat-d-edition-labo?symfony=6hegcj40gkcpj6400jn0gfvho6
  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 1999 - 2000 DESS de Consultant culturel

    Sociologie de la Culture, économie de la Culture
  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 1997 - 1998 Maîtrise (spécialisation économie internationale)

    Mémoire sur le marché de la photographie
  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 1994 - 1996 BI DEUG spécialisation langue étrangère (italien)

    Double cursus, acquisition des compétences nécessaires à la traduction et à interprétariat en italien

Réseau

Annuaire des membres :