Menu

Christophe ROUVIERE

SANTANDER AREA, SPAIN

En résumé

- Traducteur français (Allemand/Français et Anglais/Français)
- Depuis plus de 20 ans à l'étranger : 12 ans en Allemagne, plus de 2 ans en Grande-Bretagne et plus de 6 ans en Espagne.
- Utilisation des logiciels de traduction (Trados, Transit et across) et de terminologie (MultiTerm, Transit, Access, Excel).
- Spécialisations : automobile (camions, bus, voitures, véhicules spéciaux (militaires, incendie), accessoires), navigation/nautisme, énergies renouvelables (solaire, éolien)
- Réalisation de terminologies/glossaires par secteur d'activité et en fonction des clients
- Interprétation consécutive, visite d'usine
- Différentes formations continues : logiciels de PAO (QuarkXpress, InDesign), correspondance commerciale, commerce international (CCI de Santander - Espagne)
- Langues étudiées : français, allemand, anglais, espagnol, italien, néerlandais, árabe, portugais
- Nombreux voyages en Europe et en Afrique (Côte d'Ivoire).

Mes compétences :
Allemand
Anglais
Automobile
Énergies renouvelables
Espagnol
Français
Gestion de projets
Gestion de projets marketing
Interprétation
Marketing
Presse
Sport
Technique
Technique automobile
Terminologie
Traduction
Traduction technique
Gestion de projet

Entreprises

  • Rouviere Translation - Traducteur français

    2011 - maintenant Traduction de textes dans les domaines Technique (automobile, énergies renouvelables, nautisme), Sport, Économie, Presse, Marketing et Droit. Logiciels de traduction (Trados, Transit, across). Langues : allemand/français et anglais/français
  • Matrix Communications AG - Traducteur/Terminologe

    2009 - 2010 Traduction de textes dans les domaines Technique, Presse, Marketing, Économie et Droit allemand/français et anglais/français
  • MAN Truck & Bus AG - Traducteur/Terminologe/Interprète

    2002 - 2008 - Traduction de textes dans les domaines Presse, Marketing, Technique, Sport, Économie et Droit
    - Interprétation consécutive de formations techniques et de réunions
    - Établissement d'une terminologie technique
  • Industrie-Übersetzungen INDUBO GmbH & Co. KG - Traducteur

    2002 - 2002 Traduction de textes techniques (automobile, métrologie)
  • Daimler - Mercedes-Benz - Terminologue

    2001 - 2002 Soutien du Service Traduction, réalisation de glossaires dans les domaines Automobile et Informatique comme aide aux traducteurs internes et externes
  • Différentes sociétés de transport - Gestionnaire de missions de transport

    1997 - 1999 - Gestion de missions de transport sur ordinateur avec affectation des marchandises aux camions/semi-remorques
    - Contact avec les fabricants (Grande-Bretagne) et les clients finaux (Belgique)

Formations

  • Université De La Sarre/Universität Des Saarlandes (Saarbrücken/Sarrebruck)

    Saarbrücken/Sarrebruck 1999 - 2001 Diplom-Übersetzer
  • Université François Rabelais De Tours (Arradon)

    Arradon 1993 - 1997 Maîtrise de LEA

    Langues étrangères appliquées (LEA)

Réseau

Annuaire des membres :