Menu

Dorothée GOUPIL

ROMILLÉ

En résumé

J'occupe un poste de relectrice en télétravail. Je suis habituée à gérer mon temps de travail en fonction des priorités des dossiers qui me sont confiés, des délais imposés par le client et des exigences requises pour le traitement des dossiers par nos collaborateurs en interne. J’effectue également des traductions lorsque des passages ont été oubliés par le traducteur.

J'ai suivi une formation classique (Bac L, DEUG, Licence LEA, Maîtrise LEA) qui s'est terminée par un DESS en alternance.

Mes compétences :
Biotechnologies
Electronique
Relecture
Technique
Traduction

Entreprises

  • Cabinet Santarelli - Relectrice

    2004 - maintenant Cabinet Santarelli, spécialisé dans les activités de conseils en propriété industrielle (150 salariés), Paris, www.santarelli.com

    Département Brevets : service traduction – relecture
    - relecture des revendications et des descriptions ;
    - respect des exigences client (lexique, mise en page, etc.) ;
    - harmonisation de la terminologie et de la phraséologie ;
    - gestion des dossiers (sauvegarde des travaux à effectuer et effectués, affectation des priorités, etc.) ;
    - plus de 150 000 mots par mois ;
    - respect de la clause de confidentialité et du secret défense.

    Domaines : pharmacie, biotechnologies, électronique, mécanique et télécommunications.
    Langues : anglais – français et allemand – français.
  • Legris SAS - Traductrice/relectrice

    2002 - 2003 Legris SAS, acteur mondial dans la connectique des fluides (1800 collaborateurs), Rennes, www.legris.com

    Service Organisation des flux d’informations
    - gestion d’un projet terminologique trilingue, de la recherche documentaire à l’importation dans la base terminologique sous Notes. Domaines traités : technique, logistique, gestion industrielle, commercial, ressources humaines ;
    - localisation de la structure de l’Intranet utilisé par les 25 filiales ;
    - traduction technique ;
    - relecture.

    Langues : français, anglais et allemand.
  • Kevrenn International - Traductrice

    2002 - maintenant Kevrenn International, société spécialisée dans la traduction de documents techniques et commerciaux, et la localisation de produits informatiques, de sites Internet et de contenus multimédia, Saint-Grégoire (35), www.kevrenn.com

    Stage
    - traduction de documents techniques et marketing ;
    - localisation ;
    - testing.

    Domaines : informatique, multimédia.
    Langues : anglais – français.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :