Actuellement testeur qualité assurance linguistique chez 2K Games, à Londres.
Mes compétences :
Installation
Traduction
Test
Réseaux
Informatique
Sécurité
Testing
QA
Technicien
Entreprises
2K Games
- Testeur qualité assurance linguistique
2014 - maintenantJe m'assure que la traduction en français des jeux produits par 2K Games est rigoureuse et répond aux critères de qualités imposés par 2K Games, Sony, Microsoft, ainsi que les joueurs.
Doctor Wellgood
- Web developer
2013 - 2013I am in charge of coding the company website. The Senior designer decided of a design for it, gives it to me as an image or PDF, and I translate it as html/PHP/CSS/Javascript code.
SEGA
- Testeur qualité linguistique
Paris2011 - 2013Je suis l'un des testeurs qualité linguistiques français de SEGA QA. Mon emploi est de m'assurer que les produits SEGA atteignent les buts de qualité fixés par l'entreprise et ses partenaires (Microsoft, Sony). Je dois m'assurer de la correcte grammaire et typologie du produit, de la consistance entre les termes utilisés, et la correcte utilisation des termes imposés par Microsoft, Sony et Nintendo.