Traductrice / adaptatrice indépendante FR - ES, je bénéficié d'une solide expérience professionnelle en traduction écrite et audiovisuelle (sous-titrage de films).
De formation littéraire, diplômée de Lettres en Argentine et en France, je suis traductrice d'édition (membre de l'ATLF) et traductrice indépendante depuis 2007, me spécialisant dans des projets à dominante rédactionnelle, notamment dans les domaines de l'art, de la culture, du tourisme et de la communication. En tant qu'adaptatrice, j'interviens régulièrement dans le cadre des festivals, en charge du sous-titrage français de films hispanophones.
Mon site :Array
Mes compétences :
Espagnol
Français
Sous titrage
Traduction
Pas d'entreprise renseignée