Mes compétences :
Benchmark
Intercultural management
Traduction
RSE & Diversité
Interprétation de liaison
Communication externe
Enquêtes qualitatives et quantitatives
Gestion de projets internationaux
Travail collaboratif
Entreprises
Secapem
- Responsable Communication
2016 - maintenantDéfinition et mise en œuvre de la stratégie de communication de l'entreprise.
Coordination de ses actions internes et externes de communication éditoriale, événementielle et multimédia.
COJOB
- Consultante en Communication
PARIS2015 - 2015Conseil en matière de formalisation du plan de communication de CoJob: conception et mise en œuvre d’une stratégie et d’outils de relations presse (dossier de presse, base de données de contacts médias), participation à la refonte du site web, recommandations en communication événementielle.
Total
- Chargée de mission éditoriale
COURBEVOIE2013 - 2014Coordination de la publication de trois magazines bilingues (français et anglais) internes et externes pour la branche Exploration-Production de Total: gestion des relations avec les agences, suivi de traduction, rédaction et réécriture de contenu.
Contribution à la réalisation et à la mise en ligne de contenu écrit, photographique et vidéo sur l'intranet de la branche.
Snecma
- Chargée de communication
Courcouronnes2011 - 2012Mise en oeuvre du plan de communication de PowerJet (joint-venture franco-russe): campagne de publicité en trois langues, édition de la nouvelle brochure institutionnelle en anglais, création de sa version digitale, rédaction de contenu en anglais, suivi du budget communication.
Support à la coordination du magazine interne et de l'ensemble des supports écrits.
Orange
- Consultante Junior en Communication et Diversity Management
Paris2011 - 2012Elaboration et administration d'une enquête sur l'efficacité et la pertinence de la communication du groupe Orange en matière d'Egalité Professionnelle auprès des managers d'Orange France et de ses filiales en Belgique, Allemagne et Italie.
Revocoat
- Traductrice chargée de benchmark
2011 - 2011Traduction du pacte d'actionnaire et de documents RH pour l'harmonisation des procédés dans les filiales de la société en France et à l'étranger.
Rédaction en français et anglais d'un rapport de benchmarking des chartes éthiques institutionnelles.
CCFD Terre Solidaire
- Interprète de liaison
2011 - 2011Mission d'interprétation pour le chef de projet de l'association sud-africaine Sinomlando, partenaire du CCFD, pendant leur campagne de levée de fonds.
Diversité, dialogue et management - Analyser les enjeux liés à la diversité afin de trouver des réponses aux situations concrètes dans un monde globalisé et multiculturel.
Master de management interculturel et traduction, option interprétation de liaison
Mémoire de recherche - Egalité professionnelle et culture française: un mariage arrangé
Mémoire de traduction - Gender equality and women's empowerment: a critical analysis of the third Millenium Goal by Naila Kabeer