Depuis 1997, je poursuis une carrière d’interprète de conférence et dirige AZTEC Traduction, un réseau professionnel de traducteurs interprètes hautement qualifiés et complémentaires. Sensible aux enjeux des relations internationales et profondément attachée à la qualité de service, je mets un point d’honneur à proposer des prestations linguistiques irréprochables, assorties d’un fort esprit d'équipe.
Ma conception de l'interprète est celle d'un humble facilitateur, à la fois discret et efficace, dont le rôle est de jeter des ponts entre les cultures. Lorsque plusieurs paires de langues sont en jeu, la parfaite cohésion des équipes d'interprètes et leur adaptabilité face aux situations, aux personnes et aux contextes variés, sont des conditions indispensables pour atteindre des objectifs partagés. C'est dans cet esprit que je m'efforce de constituer les équipes de linguistes qui m'accompagnent.
Mes clients sont des sociétés privées, des organismes publics et des ONG. Tous apprécient l'engagement et le professionnalisme que je leur propose. Leur satisfaction et leur fidélité sont la plus belle récompense.
Je suis membre de l'Association Internationale des Traducteurs et Interprètes Professionnels (IAPTI) et de l'Association Espagnole de Correcteurs, Traducteurs et Interprètes (ASETRAD).
Mon engagement citoyen: Depuis 2011, je suis bénévole au sein de l'association EGMOS (www.egmos.org). Membre du bureau en qualité de responsable de la communication, j'ai en charge l'édition du bulletin d'information, l'édition online, ainsi que les supports papier et la photothèque. Je participe à l'organisation d'événements et développe des partenariats visant à collecter des fonds et à promouvoir le don de sang et de moelle osseuse (ventes, concerts, manifestations sportives).
Mes compétences :
Traduction
Communication
Marketing
Relationnel
Rédaction
Gestion de projet
Interprétariat