Traductrice de langue maternelle française, je travaille de l'anglais et de l'espagnol vers le français sur des documents rédactionnels, techniques, juridiques et institutionnels.
Au cours des 10 années que j'ai passé en agence de traduction, j'ai pu me spécialiser notamment dans le nucléaire (et l'énergie en général), l'électronique et la micro-électronique, l'instrumentation, la mécanique, ainsi que sur des types de documents tels que des études ou rapports institutionnels, des contrats, des communications d'entreprise, etc.
Le travail en agence de traduction m'a également appris toutes les contraintes de ce métier, me permettant ainsi de pouvoir répondre précisément aux besoins de mes clients en respectant leurs exigences.