Menu

Charlie GOBBETT

NANTWICH

En résumé

Je traduis uniquement du français et de l'allemand vers l’anglais (ma langue maternelle) dans les domaines où je possède une grande expérience, assurant ainsi une qualité de traduction constamment élevée. Pour d'autres combinaisons linguistiques, je collabore parfois avec une petite équipe de collègues, tous traducteurs professionnels, traduisant dans leur langue maternelle.

Mes compétences :
Traduction
Rédaction
Tourisme
Qualité
Translation

Entreprises

  • Communiqué Online Ltd - Fondateur et traducteur

    2003 - maintenant Grâce à plusieurs années d’expérience directe dans le tourisme, le marketing et la rédaction publicitaire, je suis le fournisseur privilégié de traductions anglaises de plusieurs prestigieux organismes de tourisme français ainsi que de quelques unes des stations de ski françaises les plus cotées.
  • Traducteur freelance - Traductions touristiques et autres

    1998 - 2003 Traductions FR-EN dans les domaine du tourisme/activités de plein air, mercatique et publicité, vulgarisation scientifique, sites Web, science alimentaire, cosmétologie, biologie & médecine, correspondance commerciale...
  • Headwater Holidays - Directeur du développement des produits France et Italie

    1992 - 2003 En tant que salarié, et plus tard en tant que conseiller indépendant auprès du tour opérateur haut de gamme Headwater Holidays www.headwater.com, ma mission a consisté de la conception, le design logistique, la création, le marketing et la rédaction publicitaire de produits de séjours touristiques européens.

Formations

  • University Of Bradford (Bradford)

    Bradford 1989 - 1990 Postgraduate Diploma Interpreting & Translating
  • University Of Bath MLES (Bath)

    Bath 1985 - 1989 French and German

Réseau

Annuaire des membres :