-
Oecd
- Outreach and Digital Marketing Coordinator
Paris
2016 - maintenant
-
OECD
- Assistant to the Head of Service
Paris
2015 - 2016
-
Transdev
- Junior Digital Project Manager
Issy-les-Moulineaux
2015 - 2015
-
Makemysite
- Assistant Account Manager
2014 - 2014
Proactively seeking out new customers both online and offline
Maintaining the company’s social media campaigns and online presence
Google Adwords and ad campaigns on Facebook
Inbound Marketing: Creation and share of content, Company blog updates
Benchmarking
-
Premier Cercle
- Assistante Chef de Projet (Stage)
Bruxelles
2013 - 2013
Content management of conferences, searching for suggested topics, venues, speakers etc.
Communicating with target audiences and managing customer relationships
Post-event evaluation (including data entry and analysis and producing reports for senior management)
-
Electrum Technologies S.A. – Motorola Authorized Distributor
- Administrative Assistant
2011 - 2012
Customer relationship management
Translation from Greek into English of Press releases and administrative contracts
Performance of Clerical tasks
-
Rondyak Real Estate
- Manager de Communication Digitale
2011 - 2011
Communication avec les clients, Gestion de contenu, Gestion de backoffice, Organisation de l’équipe, workflow, Etudes de marché, analyse des données, Traduction du site web trilingue de l’entreprise
-
Makemysite (www.makemysite.gr)
- Digital Communication Manager
2010 - 2011
Communication with clients, backoffice and content management, team coordination (web platforms, applications, websites), workflow, market research, data analysis, Greek and foreign correspondence management.
-
Andrew Betsis ELT (Maison d’éditions - www.andrewbetsiselt.gr)
- Traductrice exécutive / Lexicographe (Freelance)
2009 - 2011
Traduction (ΕΝ-EL) des dictionnaires suivants:
* “Collins Cobuild dictionary of idioms, second edition 2002, Harper Collins Publishers 1995, 2002” (publié)
* “Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs, second edition 2002, Harper Collins Publishers” (en train de publication)
* Coordination des traducteurs et Edition du dictionnaire “Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary, fifth edition 2006, Harper Collins Publishers”
* Ecrire des livres éducatifs et des glossaires qui accompagnent des livres pour la préparation aux certificats de la langue anglaise, comme IELTS, TOEFL, City&Guilds, Michigan, Cambridge.
-
City & Guilds -partie du groupe de sociétés Peoplecert Organis
- Agent de Communication
2008 - 2009
Communication directe avec les clients, Acquisition des nouveaux clients, Saisie de données par les biais des plateformes électroniques, Gestion de contenu de backoffice
-
Commit Translation Agency (www.commit.gr)
- Translator
2008 - 2008
Translation of technical, legal, medical and other kinds of texts (internship)
-
Traductrice
- Freelance Translator (from English, French, Russian into Greek)
2008 - 2015
Translation of different kinds of texts (with legal, economic and mainly techonological content) and websites from English, French and Russian into Greek in cooperation with a number of translation agencies and individual clients, such as Philip Morris (RU-EL), Clark Shoes (ΕΝ-ΕL) etc.