2006 - maintenantTraduction et relecture de documents juridiques (contrats, jugements, assignations en justice, promesses de vente, pouvoirs, etc), administratifs (actes d'état civil, diplômes, relevés de notes) et rédactionnels vers le français, l’anglais et l’allemand.
Formation au logiciel Trados (Traduction assistée par ordinateur) et utilisation régulière du logiciel.
Formation et encadrement des stagiaires et apprentis.
Commission européenne
- Traductrice
Bruxelles2004 - 2005Travaux de traduction de l’anglais et de l’allemand vers le français dans le domaine de l'agriculture, des politiques régionales de développement. Traduction de documents internes à la Commission.
Tradutec (Cabinet de traduction juridique Bonnefous)
- Traductrice-Relectrice