Menu

Teresa MONTAGNON

Paris

En résumé

Traductrice et interprète de conférence, mes combinaisons linguistiques sont le français et l’anglais vers l’espagnol.

Avec 23 ans d’expérience, je travaille dans des domaines très variés : technique, industrie, gastronomie, environnement, cosmétique, agroalimentaire, aéronautique, tourisme, droit, etc.

Je suis membre de la Société Française des Traducteurs et signataire à ce titre de son code de déontologie.

Je traduis notamment des dépliants, brochures, articles, rapports, sites web, communiqués de presse… en apportant ma connaissance linguistique et de la culture du pays cible.

Interprète de conférence : langue A : espagnol - langue B : français - langue C : anglais
Interprète de liaison : j’assiste mes clients lors de négociations, réunions, visites sur site, etc.

Afin de suivre toujours les évolutions de mon métier (très dynamique et en constante évolution), la formation continue est une priorité pour moi. Les cycles de formation que je suis sont très vairés : prosodie et communication non verbale, prise de notes pour interprètes, traduire le vin et sa terminologie, outils informatiques spécifiques à la traduction, juridique espagnol-français, financier, etc.

J’ai la chance de faire le métier que j’ai toujours rêvé de faire, un métier passionnant dans lequel on apprend toujours plus. Un métier qui demande un certain engagement dans la communication internationale des clients pour qui je peux proposer des services complets : interprétation, traduction, création de glossaires, révision des textes internes, des courriers, etc.

Pour pouvoir proposer un service encore plus complet, je travaille en collaboration avec des collègues qui traduisent du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien et le néerlandais. Je peux donc gérer un travail multilingue en étant l’interlocuteur unique afin de simplifier les démarches de mon client.

Mes compétences :
Écologie
Environnement
Espagnol
Interprétariat
Interprétation
Interprète
Interprète de conférence
Langues
Traducteur
Traduction
Traductrice
Traduire

Entreprises

  • Profession libérale - Traductrice et interprète libérale FR>ES

    Paris 2005 - maintenant Traductrice et Interprète de conférence et de liaison dans différents domaines
  • Provençale d'Automation et de Mécanique - Traductrice

    1996 - 1998 Traduction des manuels d'utilisation des machines à conditionner les bouteilles de gaz. Traductrice du français et de l'anglais vers l'espagnol.

    J'ai également été assistante trilingue dans le service commerciale d'Amérique du Sud.
  • EUROCOPTER - Interprète et traductrice

    1991 - 1996 Par l'intermédiaire d'agences de traduction, j'ai été interprète français-espgnol pour des formations dispensées au Campus (pilote automatique, radio, électricité).
    J'ai également traduit de nombreux manuels d'utilisation hélicoptères

Formations

  • Université Aix Marseille 1 Provence

    Aix En Provence 1999 - 2001 Traduction - Commerce International

    Après 3 années d'études à l'Université de Córdoba - Métiers de traductions ; j'ai continué mes études à Aix-en-Provence, avec une licence et une maîtrise en Langues Etrangères Appliquées.
  • Université Aix Marseille 3 Paul Cezanne (Aix En Provence)

    Aix En Provence 1988 - 1989 langue et culture françaises
  • Universidad Nacional De Córdoba (Cordoba)

    Cordoba 1984 - 1988 Traduction et Interprétation

    Escuela Superior de Lenguas

Réseau

Annuaire des membres :