Mes compétences :
Chef de projet
Gestion de projet
Grands comptes
Localisation
Multilingue
Terminologie
Traduction
Entreprises
CG Traduction & Interprétation
- Chef de projets Grand Compte Interprétation et Nouveaux clients
2013 - maintenantGrand compte Interprétation : Collège de France
* Gestion des interprétations du Collège de France (direct et différé) pour les cours, séminaires et colloques annuels
* Gestion des traductions
Responsable Nouveaux clients (traduction et interprétation)
* Présentation de l'activité de la société
* Analyse des besoins clients
* Proposition commerciale et technique
* Suivi et fidélisation de la clientèle
Réponses aux appels d'offres (traduction et interprétation)
* Analyse des dossiers de candidature
* Rédaction des offres techniques
Telelingua France
- Chef de projet
2008 - 2013Gestion de projets SAP
--> Gestion de projets Offline : documentation stratégique et Marketing SAP, projets de Copy-Editing
--> Gestion de projets Online : traduction de logiciels (produits et SP), projets d'aide en ligne et de teminologie
--> Rédaction de guides de traduction (informations projets, instructions)
--> Elaboration d’un portail web de communication avec l’équipe externe
--> Demandes de création de macro pour optimiser la rentabilité des projets
--> Maîtrise technique des outils de travail spécifiques au client : portails virtuels, systèmes de traduction Online SAP, gestion des problèmes techniques
Star Services Paris
- Chef de projet
2003 - 2007Gestion de projets multilingues - Renault et Production directe (4 ans et demi)
Client Renault (3 ans)
--> Gestion de projets multilingues de 11 à 18 langues, notices d’utilisation, carnets d’entretien, manuels de réparation et documents de formation
--> Responsable Qualité sur le projet Renault : en lien direct avec le client, point sur les incidents qualité et mise en place de mesures correctives et préventives
--> Maintenance des bases terminologiques
Production Directe (1 an et demi)
--> Gestion de projets multilingues : industrie, climatisation, tourisme, automobile
--> Projets multilingues de flux (outils de Workflow)
--> Contrôles terminologiques sur le catalogue accessoires Renault