Etudiant en Licence 3 Science du Langage à l'université de Lille 3.
Licence en Traduction Mention ( Arabe , Francais , Anglais)
Opérateur de saisie.
Mes compétences :
Linguiste
Operateur de saisie
Traducteur
Entreprises
Office De Traduction et d'interprétariat
- Traducteur
2009 - maintenantMon stage s’est déroulé sur trois étapes :
La première : Se rapporte à la connaissance du domaine de la traduction comme fonction libérale.
La seconde : La traduction
Cela englobe la traduction faite a partir de spécimens renfermés par les ordinateurs de l’office, pour les diplômes, les relèves de notes…avec prise de conscience des pièges que peut renfermer se genre de taches dites « simples ».
Ainsi que la traduction, initiale de textes médicaux, commerciaux, juridique et généraux.
La troisième : Une contribution à des taches d’interprétation de documents faites à des clients désireux d’avoir une traduction verbale fidèle.