Menu

Oystein KLEVEN

Jouy en Josas

En résumé

Arrivé en France en 2010, je suis consultant en informatique et traducteur norvégien. Mon parcours est surtout international avec plusieurs années d'expérience à l'étranger (notamment aux Etats-Unis).

Rédacteur technique logiciels. Traducteur indépendant (anglais, norvégien, français), spécialisé en informatique. Consultant/chef de projet en localisation multilingue de logiciels.

Je suis également spécialiste en cigares (de la Havane, du Nicaragua, de la République Dominicaine, du Honduras, du Mexique), étant propriétaire d'une civette et d'un salon de cigares en Norvège.

Mes compétences :
Langues
Norvège
Anglais
Cigares
Traduction
Docbook
Informatique
IBM OS/2
DB2
XSL
XML
Microsoft Windows
Microsoft DOS
IBM Hardware
Customer Relationship Management

Entreprises

  • Active Circle - Rédacteur Technique

    Jouy en Josas 2011 - 2014 Responsable Documentation, développement de documentation en anglais pour un logiciel spécialisé de stockage. Formats/outils : DocBook XML, XSL, Webhelp, oXygen. Traduction documentation et matériel marketing de français vers anglais
  • Augusto International AS - Copropriétaire et membre du conseil d'administration

    2010 - maintenant
  • Augusto International AS - Gérant

    1998 - 2010 Gérant de petite entreprise d’importation et vente en gros et au détail, cigares, accessoires, produits de luxe. Dès sa création en 1998, l'entreprise s'est rapidement positionnée comme leader sur le marché norvegién. En 2005, nous avons crée une civette et un salon de cigares en centre ville d'Oslo, toujours en opération.

    Fonctions : Fondateur, propriétaire et président du conseil d'administration.

    Trés bonne connaissance du logiciel de gestion Mamut Enterprise (CRM, Webshop, etc.).
  • IBM - Consultant/prestataire de services

    Bois-Colombes 1991 - 2006 * Chef de projet en localisation multilingue de logiciels, coordination de plusieurs sites : Etats-Unis, Europe, Brésil, Chine, Taiwan, Japon, Corée.
    * Testeur de logiciels dans les laboratoires R&D aux Etats-Unis et en Norvège (OS/2, Windows, IBM DOS, DB2, CM, etc.).
    * Formateur de traducteurs et testeurs informatiques pour les marchés d'Europe de l'Est et de la Russie pour OS/2 (en Norvège, Hongrie et aux Etats-Unis).
  • Indépendant - Traducteur

    1991 - maintenant Traducteur indépendant, anglais/français/danois/suédois vers norvégien, spécialisé en informatique et sous-titrage.
    • 2006 - présent à temps partiel pour différents projets/clients /agences :
    Informatique, web, audiovisuel, finance.
    • 2010, 2011 et 2014 : Traduction du site web de l’Institut Français de Norvège (français vers norvégien).
    • 1991-1998 à plein temps chez IBM et 1998-2006 et 2010-2011 à temps partiel chez IBM. Traduction de systèmes d’exploitation (OS/2, AS/400) et de logiciels (DB2, CM, Cognos, etc.) de l’anglais vers le norvégien.
  • IBM - Assistant Administratif

    Bois-Colombes 1984 - 1985 Norvège - Plein temps, assistant administratif (logiciels : VM, TFS)

Formations

  • Institut D'Etudes Politiques

    Paris 1989 - 1990 Auditeur libre, section internationale

    Certificat d'Etudes Politiques
  • BI Norwegian Business School (Oslo)

    Oslo 1985 - 1989 Maitrise 4 ans

    Norvège : Handelsøkonom (maitrise 4 ans en Management et Marketing)
  • American School Of Paris

    Saint Cloud 1982 - 1984 Baccalauréat International

    IB (International Baccalaureate)

    Upper School

Réseau

Annuaire des membres :